Hebrew Word Studies (18 words)
9,24;Job 8:19,20;Job 13:1;Job 26:14;Job 33:6,12,29;Job 36:5,22,26;הֵןֿJob 13:15;Job 36:30;Job 41:1+)demonstrative adverborinterjectionlo! behold(on etymology seeהִנֵּה), less widely used thanהִנֵּה, a 9,24;Job 8:19,20;Job 13:1;Job 26:14;Job 33:6,12,29;Job 36:5,22,26;הֵןֿJob 13:15;Job 36:30;Job 41:1+)demonstrative adverborinterjectionlo! behold(on etymology seeהִנֵּה), less widely used thanהִנֵּה, a
- if (semantic_range)
- whether (semantic_range)
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly,
- press (semantic_range)
- squeeze (semantic_range)
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
A primitive root (possibly rather ident. Withanahthrough the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows A primitive root (possibly rather ident. Withanahthrough the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows
- answer (semantic_range)
13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons 13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons
- usual time (semantic_range)
- proper (semantic_range)
- suitable time (semantic_range)
23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both
45) Phoenician proper nameישע; Sabeanיתֿע(royal epithet), proper nameאליתֿע,יתֿעאל,עמיתֿע, e.g. MordtZMG 1876, 87; 1893, 409. 416. 417, etc. (yet note strange equivalent,תַ=); not in Aramaic; MI4השעני 45) Phoenician proper nameישע; Sabeanיתֿע(royal epithet), proper nameאליתֿע,יתֿעאל,עמיתֿע, e.g. MordtZMG 1876, 87; 1893, 409. 416. 417, etc. (yet note strange equivalent,תַ=); not in Aramaic; MI4השעני
- deliverance (semantic_range)
- rescue (semantic_range)
- salvation (semantic_range)
- safety (semantic_range)
- welfare (semantic_range)
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
32(J; of Jacob); feminineהַצֹלֵעָהas substantive, of personified Judah as flock [צאֹן]Micah 4:6,7;Zephaniah 3:19.Topical LexiconDefinition and Scopeצָלַע (tsālaʿ) conveys the idea of limping, being cr 32(J; of Jacob); feminineהַצֹלֵעָהas substantive, of personified Judah as flock [צאֹן]Micah 4:6,7;Zephaniah 3:19.Topical LexiconDefinition and Scopeצָלַע (tsālaʿ) conveys the idea of limping, being cr
- stumbling (semantic_range)
14; InfinitiveלִנְדֹּחַDeuteronomy 20:19; — transitive1impel(i.e.wield) an axe, followed byעַלֿDeuteronomy 20:19;2thrust away, banishfollowed byמִןֿ2 Samuel 14:14.Niph`alPerfect3feminine singularנִדְּ 14; InfinitiveלִנְדֹּחַDeuteronomy 20:19; — transitive1impel(i.e.wield) an axe, followed byעַלֿDeuteronomy 20:19;2thrust away, banishfollowed byמִןֿ2 Samuel 14:14.Niph`alPerfect3feminine singularנִדְּ
1;Imperfect3masculine singularיִקְבָּץֿPsalm 41:7,וַיִּקְכֹּץGenesis 41:48+, etc.;Imperativemasculine singularקְבֹץ1 Kings 18:19, masculine pluralקִבְצוּ1 Samuel 7:5+;Infinitive constructsuffixלְקָבְצ 1;Imperfect3masculine singularיִקְבָּץֿPsalm 41:7,וַיִּקְכֹּץGenesis 41:48+, etc.;Imperativemasculine singularקְבֹץ1 Kings 18:19, masculine pluralקִבְצוּ1 Samuel 7:5+;Infinitive constructsuffixלְקָבְצ
- gather (semantic_range)
- collect (semantic_range)
- gather (semantic_range)
- collect (semantic_range)
- assemble (semantic_range)
582verbput, place, set(compare NöZMG xxxvii (1883), 532; Late HebrewסוּסPi`eldesignate, fix,שׂוםEcclus 45:5c; Ecclus 49:6; Phoenicianשם, Assyrianšâmu. fix, determine;Sabeanשׂיםset, set up, SabDenkmNo. 582verbput, place, set(compare NöZMG xxxvii (1883), 532; Late HebrewסוּסPi`eldesignate, fix,שׂוםEcclus 45:5c; Ecclus 49:6; Phoenicianשם, Assyrianšâmu. fix, determine;Sabeanשׂיםset, set up, SabDenkmNo.
- make (semantic_range)
- make (semantic_range)
- make (semantic_range)
- appoint (semantic_range)
1819t. +Jeremiah 49:25Kt, see ifrom; constructתְּהִלַּתJeremiah 48:22t.; suffixתְּהִלָּתִיJeremiah 17:146t.;תְּהִלָּתְךָDeuteronomy 10:21;Psalm 48:11,תְּהִלָּתֶ֑ךָPsalm 35:386t.;תְּהִלָּתֶּיךָPsalm 9 1819t. +Jeremiah 49:25Kt, see ifrom; constructתְּהִלַּתJeremiah 48:22t.; suffixתְּהִלָּתִיJeremiah 17:146t.;תְּהִלָּתְךָDeuteronomy 10:21;Psalm 48:11,תְּהִלָּתֶ֑ךָPsalm 35:386t.;תְּהִלָּתֶּיךָPsalm 9
- error (semantic_range)
9name(√ unknown; Thesשׁמה, compare BaZMG xli (1887), 635; LagBN 160ושׁם, Arabicbrand, mark, compare RSK 213, 303 ff.Köii. 1. 104; Late Hebrew = Biblical Hebrew (especiallyהַשֵּׁם=יהוה); PhoenicianשםLz 9name(√ unknown; Thesשׁמה, compare BaZMG xli (1887), 635; LagBN 160ושׁם, Arabicbrand, mark, compare RSK 213, 303 ff.Köii. 1. 104; Late Hebrew = Biblical Hebrew (especiallyהַשֵּׁם=יהוה); PhoenicianשםLz
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)
2220t.; suffixבָּשְׁתִּיPsalm 69:207t.1shame1 Samuel 20:30(twice in verse);Psalm 40:16;Psalm 69:20;Psalm 70:4;Isaiah 30:3,5;Isaiah 61:7;Jeremiah 2:26;Jeremiah 3:25;Jeremiah 20:18;Habakkuk 2:10;Zephani 2220t.; suffixבָּשְׁתִּיPsalm 69:207t.1shame1 Samuel 20:30(twice in verse);Psalm 40:16;Psalm 69:20;Psalm 70:4;Isaiah 30:3,5;Isaiah 61:7;Jeremiah 2:26;Jeremiah 3:25;Jeremiah 20:18;Habakkuk 2:10;Zephani
- shameful thing (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Behold, at that time I will undo all that afflict thee,.... Or, "I will do" (w); their business for them; "slay" them, as the Vulgate Latin version; and make an entire destruction of them, as the Targum; bring them to utter ruin. This must be understood of antichrist, both eastern and western, the Turk and Pope, and all the antichristian states that have afflicted the Jews, or shall attempt to distress them at the time of their conversion; and will be fulfilled at the time of
the pouring out of the seven vials of God's wrath upon them, which will issue in the entire undoing and ruin of them, especially the seventh and last of them; which, when poured out, will clear the world of all the enemies of Christ, his church and people; and because this will be a wonderful event, and of great moment and importance, hence the word "behold" is prefixed to it, as exciting attention, as well as a note of admiration and asseveration: "and I will save her that halteth", that has sinned, and is weak in faith, and cannot walk, at least but haltingly; which is like a lame and maimed sheep, of which there is danger of its being left behind and lost; but the Lord here promises he will take care of such, and save them from all their sins, and out of the hands of all their enemies; and bring them through all difficulties and discouragements into his church, and to their own land; they shall none of them be lost, even the meanest and weakest of them, any more than the healthful and strong: and gather her that was driven out; even everyone that was scattered abroad in each of the nations of the world; See Gill on Mic 4:6 , Mic 4:7 , and I will get them praise and fame in every land, where they have been put to shame; being converted, they shall be spoke well of everywhere; they shall be praised for their ingenuous acknowledgment of their sins; for their sincere repentance of them; and for their faith in Christ, and for their ready submission to his Gospel and ordinances; and the fame of their conversion shall be spread everywhere; and they shall be in great credit and esteem in all Christian countries, where their name has been used for a taunt and a proverb; and so, "instead of their shame", as R. Moses interprets it, they shall have glory and honour in all places. (w) "agam", Tigurine version; "conficiam", Castalio; "ego conficiens", Calvin; "ego faciens, vel facio", Burkius.