Hebrew Word Studies (13 words)
17;Genesis 9:9,12 + often Following a participle as its subject (to express mostly either a true present or the futurum instans [immanent future])Genesis 18:17הַמְכַסֶּה אֲנִיAmos I hidingfrom Abraham 17;Genesis 9:9,12 + often Following a participle as its subject (to express mostly either a true present or the futurum instans [immanent future])Genesis 18:17הַמְכַסֶּה אֲנִיAmos I hidingfrom Abraham
- ships (semantic_range)
- fleet (semantic_range)
915t.; constructמְלֵאJeremiah 6:11; feminineמְלֵאָהNumbers 7:1420t.; constructמְלֵאֲתִיIsaiah 1:21compare Ges§ 90. 3 a.; pluralמְלֵאִיםNumbers 7:1318t.; feminineמְלֵאוֺת(אֹת-)Genesis 41:74t.; —full, a 915t.; constructמְלֵאJeremiah 6:11; feminineמְלֵאָהNumbers 7:1420t.; constructמְלֵאֲתִיIsaiah 1:21compare Ges§ 90. 3 a.; pluralמְלֵאִיםNumbers 7:1318t.; feminineמְלֵאוֺת(אֹת-)Genesis 41:74t.; —full, a
- fill (semantic_range)
- was filled with rage (semantic_range)
26+;הָלָ֑ךְ2 Samuel 8:6+; 3 pluralהָֽלְכוּGenesis 14:24+;(הֶ)הָֽלְכוּאJoshua 10:24(Ges§ 23, 3; 138, 3 b Köi. 414 f.), etc.;Imperfectrarelya.3masculine singularיִהֲלֹךְJeremiah 9:34t. Job, Psalms;וַיַּ 26+;הָלָ֑ךְ2 Samuel 8:6+; 3 pluralהָֽלְכוּGenesis 14:24+;(הֶ)הָֽלְכוּאJoshua 10:24(Ges§ 23, 3; 138, 3 b Köi. 414 f.), etc.;Imperfectrarelya.3masculine singularיִהֲלֹךְJeremiah 9:34t. Job, Psalms;וַיַּ
- toll (semantic_range)
42(E),Deuteronomy 15:13;1 Samuel 6:3;Job 22:9; of going forthExodus 3:21, returningRuth 1:21;Ruth 3:17; = without an offering,׳לֹא יֵרָאוּ פָנַי דExodus 23:15(E) =Exodus 34:20(J), more fullyDeuteronom 42(E),Deuteronomy 15:13;1 Samuel 6:3;Job 22:9; of going forthExodus 3:21, returningRuth 1:21;Ruth 3:17; = without an offering,׳לֹא יֵרָאוּ פָנַי דExodus 23:15(E) =Exodus 34:20(J), more fullyDeuteronom
- emptily (semantic_range)
- vainly (semantic_range)
- in empty condition (semantic_range)
- empty (semantic_range)
- in vain (semantic_range)
33+, 3 feminine singularשָׁ֫בָהRuth 1:15+,וְשָׁבַתconsecutiveEzekiel 46:17(Ges§ 72o, but Co Toy Kraeוְשֶׁבָה), 2 masculine singularשַׁבְתָּPsalm 85:2, etc.;Imperfect3masculine singularיָשׁוּבHosea 11: 33+, 3 feminine singularשָׁ֫בָהRuth 1:15+,וְשָׁבַתconsecutiveEzekiel 46:17(Ges§ 72o, but Co Toy Kraeוְשֶׁבָה), 2 masculine singularשַׁבְתָּPsalm 85:2, etc.;Imperfect3masculine singularיָשׁוּבHosea 11:
- turn back (semantic_range)
- return (semantic_range)
- turn back (semantic_range)
- return (semantic_range)
- turn back (semantic_range)
7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when
- Yahweh (semantic_range)
- the one bringing into being (semantic_range)
- life-giver (semantic_range)
43;Joshua 22:16;Judges 8:1),מַהֿ,מַהּ,מֶה,מַּ(Exodus 4:2;Isaiah 3:15;Malachi 1:13;1 Chronicles 15:13; 2Chronicles 30:3),מָ(only inמָהֵםEzekiel 8:6Kt., Qr.מָה הֵם) — on the distinction in the use of th 43;Joshua 22:16;Judges 8:1),מַהֿ,מַהּ,מֶה,מַּ(Exodus 4:2;Isaiah 3:15;Malachi 1:13;1 Chronicles 15:13; 2Chronicles 30:3),מָ(only inמָהֵםEzekiel 8:6Kt., Qr.מָה הֵם) — on the distinction in the use of th
- what? (semantic_range)
9+, 3 feminine singular consecutiveוְקָרָזתIsaiah 7:14(Ges§ 74g); 2 masculine singularקָרָאתָJudges 12:1+, etc.;Imperfect3masculine singularיִקְרָאGenesis 2:19+; suffixיִקְרְאוֺJeremiah 23:6,אֵהוּ-Isa 9+, 3 feminine singular consecutiveוְקָרָזתIsaiah 7:14(Ges§ 74g); 2 masculine singularקָרָאתָJudges 12:1+, etc.;Imperfect3masculine singularיִקְרָאGenesis 2:19+; suffixיִקְרְאוֺJeremiah 23:6,אֵהוּ-Isa
- call (semantic_range)
- read out (semantic_range)
- aloud (semantic_range)
- call (semantic_range)
- proclaim (semantic_range)
2,3,8 18t. Ruth;ᵐ5BΝωεμειν; AΝωεμμεινRuth 1:2,ΝοεμμεινRuth 1:3, usuallyΝοομει(ν);ᵐ5LΝοομι.Topical LexiconCanonical Placement and Narrative SettingNaomi’s name appears only in the Book of Ruth, a narra 2,3,8 18t. Ruth;ᵐ5BΝωεμειν; AΝωεμμεινRuth 1:2,ΝοεμμεινRuth 1:3, usuallyΝοομει(ν);ᵐ5LΝοομι.Topical LexiconCanonical Placement and Narrative SettingNaomi’s name appears only in the Book of Ruth, a narra
7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when
- Yahweh (semantic_range)
- the one bringing into being (semantic_range)
- life-giver (semantic_range)
A primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. Pay attention; by implication, to respond; by extens. To begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce -- give account, A primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. Pay attention; by implication, to respond; by extens. To begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce -- give account,
- answer (semantic_range)
Fromshadad; the Almighty -- Almighty.see HEBREWshadadBrown-Driver-Briggsשַׁדַּי48noun masculine, of deity(etymology dubious (I) Aq Symm Theodἱκανός; Rabbשֶֿׁ+דַּי(self-)sufficient, no moderns. (2) =al Fromshadad; the Almighty -- Almighty.see HEBREWshadadBrown-Driver-Briggsשַׁדַּי48noun masculine, of deity(etymology dubious (I) Aq Symm Theodἱκανός; Rabbשֶֿׁ+דַּי(self-)sufficient, no moderns. (2) =al
A primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mis A primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mis
- crush (semantic_range)
- shatter (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
I went out full,.... Of my husband and children, as the Targum; of children and riches, as Aben Ezra and Jarchi; wherefore some Jewish writers blame her and her husband for going abroad at such a time, and ascribe it to a covetous disposition, and an unwillingness to relieve
the poor that came to them in their distress, and therefore got out of the way of them, on account of which they were punished, so Jarchi on Rut 1:1 , see Jdg 2:15 but this is said without any just cause or reason that appears: and the Lord hath brought me home again empty: deprived of her husband, children, and substance; she acknowledges the hand of God in it, and seems not to murmur at it, but to submit to it quietly, and bear it patiently: why then call ye me Naomi; when there is nothing pleasant and agreeable in me, nor in my circumstances: seeing the Almighty hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me? had bore witness that that was not a name suitable for her; or that she had sinned, and had not done what was well pleasing in his sight, as appeared by his afflicting her; she seemed therefore to be humbled under a sense of sin, and to consider afflictions as coming from the Lord on account of it, and submitted to his sovereign will; the affliction she means was the loss of her husband, children, and substance; see Job 10:17 .