Hebrew Word Studies (9 words)
7, compareריחspectacleDeuteronomy 1:12; Sabeanראיsee, expectDHMZMG xxix (1875), 506,599; Arabicsee, so Ethiopicᵑ7רֵו,רֵיוָאhumanappearance, features, etc. (compare Hebrewרְָאִי2)); —Qal1141Perfect3mas 7, compareריחspectacleDeuteronomy 1:12; Sabeanראיsee, expectDHMZMG xxix (1875), 506,599; Arabicsee, so Ethiopicᵑ7רֵו,רֵיוָאhumanappearance, features, etc. (compare Hebrewרְָאִי2)); —Qal1141Perfect3mas
- vision (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
•Deuteronomy 31:6, 7, 23•Joshua 1:6, 7, 9, 18In each setting strength is not self-generated but grounded in the promise “for the LORD your God is with you” (Joshua 1:9). The same exhortation resurface •Deuteronomy 31:6, 7, 23•Joshua 1:6, 7, 9, 18In each setting strength is not self-generated but grounded in the promise “for the LORD your God is with you” (Joshua 1:9). The same exhortation resurface
- strong (semantic_range)
23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both
A primitive root (comparehalak); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), A primitive root (comparehalak); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing),
25;Joshua 14:12, next2 Samuel 24:24; then repeatedly (but not exclusively)1 Kings 20—2 Kings 8, & in Jeremiah, Ezekiel, e.g.1 Kings 20:25(but1 Kings 20:23אִתָּם)1 Kings 22:7,8,24 (besideמֵאִתִּי)2 Kin 25;Joshua 14:12, next2 Samuel 24:24; then repeatedly (but not exclusively)1 Kings 20—2 Kings 8, & in Jeremiah, Ezekiel, e.g.1 Kings 20:25(but1 Kings 20:23אִתָּם)1 Kings 22:7,8,24 (besideמֵאִתִּי)2 Kin
- sign (semantic_range)
114t.;וְחָדַלconsecutiveNumbers 9:13;Psalm 49:9; 2masculine singularוְחָדַלְתָּ֫Exodus 23:5; pluralהָֽדְּלוּJudges 5:64t.;חָד֑לּוּ(compare Köi, 243)Judges 5:7;1 Samuel 2:5; 1pluralחָדַלְנוּJeremiah 44 114t.;וְחָדַלconsecutiveNumbers 9:13;Psalm 49:9; 2masculine singularוְחָדַלְתָּ֫Exodus 23:5; pluralהָֽדְּלוּJudges 5:64t.;חָד֑לּוּ(compare Köi, 243)Judges 5:7;1 Samuel 2:5; 1pluralחָדַלְנוּJeremiah 44
- cessation (semantic_range)
— (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile — (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile
- speaking (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
When she saw that she was steadfastly minded to go with her,.... That she was strong in her resolutions, and steadfast in her determinations not to go back to her
own country, but to go forward with her; and nothing could move her from the firm purpose of her mind, which was what Naomi wanted to make trial of: then she left speaking unto her: that is, upon that head of returning home; otherwise, no doubt, upon this a close, comfortable, religious conversation ensued, which made their journey the more pleasant and agreeable.