"For there are no bands in their death: but their strength is firm."
Commentary
Gill's Exposition
For there are no bands in their death,.... Nothing that binds and straitens them, afflicts and distresses them; they have no pain of mind nor of body, but die at once, suddenly, in a moment, wholly at ease and quiet, without any bitterness of soul; see Job
21:13 , or "there are no bands until their death" (f); they have no straits nor difficulties all their life long, no distempers nor diseases which may be called "bonds", Luk 13:12 , till they come to die: the Vulgate Latin version is, "there is no respect to their death"; they take no notice of it, they have no care or concern about it; or, as the Targum, "they are not terrified nor troubled because of the day of their death;'' they put it away far from them, and think nothing about it: but their strength is firm; they are hale and robust, healthful and sound, to the day of their death; their strength is not weakened in the way by diseases and distempers. Some take the word rendered "strength" to signify a porch or palace, and translate it, they are strong as a palace, or in a palace, or their palace is strong (g) their houses are well built, and continue long. (f) "usque ad mortem eorum", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus, Michaelis. (g) "palatium vel sicut palatium"; so some in Piscator; "porticus", Schmidt; so R. Jonah, Arama, and Jerom.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
For there are no bands in their death,.... Nothing that binds and straitens them, afflicts and distresses them; they have no pain of mind nor of body, but die at once, suddenly, in a moment, wholly at ease and quiet, without any bitterness of soul; see Job
21:13 , or "there are no bands until their death" (f); they have no straits nor difficulties all their life long, no distempers nor diseases which may be called "bonds", Luk 13:12 , till they come to die: the Vulgate Latin version is, "there is no respect to their death"; they take no notice of it, they have no care or concern about it; or, as the Targum, "they are not terrified nor troubled because of the day of their death;'' they put it away far from them, and think nothing about it: but their strength is firm; they are hale and robust, healthful and sound, to the day of their death; their strength is not weakened in the way by diseases and distempers. Some take the word rendered "strength" to signify a porch or palace, and translate it, they are strong as a palace, or in a palace, or their palace is strong (g) their houses are well built, and continue long. (f) "usque ad mortem eorum", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus, Michaelis. (g) "palatium vel sicut palatium"; so some in Piscator; "porticus", Schmidt; so R. Jonah, Arama, and Jerom.