"He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved."
Commentary
Gill's Exposition
He only is my Rock and my salvation,.... The Rock on which the church is built, and every believer; and which was David's safety, shelter, and shade, and which made him easy in his present state; and he was the author of
his salvation, and the rock and strength of it, Psa 95:1 ; he is my defence; or refuge; see Psa 9:9 ; I shall not be greatly moved; or "with much motion", as Kimchi; or "with great motions", as Jarchi: he could not be moved off of the rock on which he was built; nor out of the city of refuge, whither he had betook himself for safety; and though he might be troubled in spirit, and shaken in mind, and staggered in his faith, and fall from some degree of steadfastness of it; yet not fall so as to be utterly cast down, or finally and totally, and so as to perish eternally. Aben Ezra interprets it, "shall not be moved" into the great deep; into the abyss or bottomless pit; and so some of the ancient Midrashes expound of "hell" (g); but much better is the Targum, "I shall not be moved in a day of great affliction;'' see Act 20:23 . (g) Vid. Jarchi & Yalkut Simeoni in loc.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
He only is my Rock and my salvation,.... The Rock on which the church is built, and every believer; and which was David's safety, shelter, and shade, and which made him easy in his present state; and he was the author of
his salvation, and the rock and strength of it, Psa 95:1 ; he is my defence; or refuge; see Psa 9:9 ; I shall not be greatly moved; or "with much motion", as Kimchi; or "with great motions", as Jarchi: he could not be moved off of the rock on which he was built; nor out of the city of refuge, whither he had betook himself for safety; and though he might be troubled in spirit, and shaken in mind, and staggered in his faith, and fall from some degree of steadfastness of it; yet not fall so as to be utterly cast down, or finally and totally, and so as to perish eternally. Aben Ezra interprets it, "shall not be moved" into the great deep; into the abyss or bottomless pit; and so some of the ancient Midrashes expound of "hell" (g); but much better is the Targum, "I shall not be moved in a day of great affliction;'' see Act 20:23 . (g) Vid. Jarchi & Yalkut Simeoni in loc.