Hebrew Word Studies (10 words)
A primitive root (comparechanah); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. Move to favor by petition) -- beseech, X fair, (be, find, shew) A primitive root (comparechanah); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. Move to favor by petition) -- beseech, X fair, (be, find, shew)
- shew favour (semantic_range)
- implore favour (semantic_range)
7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when
- Yahweh (semantic_range)
- the one bringing into being (semantic_range)
- life-giver (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
34.Topical LexiconSemantic Vision of WitheringThe verb אֻמְלַל paints the picture of life ebbing away, whether in an individual soul or in the land itself. It evokes plants scorched by a relentless su 34.Topical LexiconSemantic Vision of WitheringThe verb אֻמְלַל paints the picture of life ebbing away, whether in an individual soul or in the land itself. It evokes plants scorched by a relentless su
- feeble (semantic_range)
17;Genesis 9:9,12 + often Following a participle as its subject (to express mostly either a true present or the futurum instans [immanent future])Genesis 18:17הַמְכַסֶּה אֲנִיAmos I hidingfrom Abraham 17;Genesis 9:9,12 + often Following a participle as its subject (to express mostly either a true present or the futurum instans [immanent future])Genesis 18:17הַמְכַסֶּה אֲנִיAmos I hidingfrom Abraham
- ships (semantic_range)
- fleet (semantic_range)
10, suffixוּרְפָאָםIsaiah 19:22, 1singular suffix consecutiveוּרְפָאתִיוIsaiah 57:19, etc.;Imperfect3masculine singularיִרְמָּא2 Kings 20:8+, suffixיִרְמָּאֵנוּHosea 6:1, 1singularאֶרְמָּאHosea 14:5+, 10, suffixוּרְפָאָםIsaiah 19:22, 1singular suffix consecutiveוּרְפָאתִיוIsaiah 57:19, etc.;Imperfect3masculine singularיִרְמָּא2 Kings 20:8+, suffixיִרְמָּאֵנוּHosea 6:1, 1singularאֶרְמָּאHosea 14:5+,
- heal (semantic_range)
- heal (semantic_range)
- be healed (semantic_range)
- have healed (semantic_range)
- heal (semantic_range)
7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when
- Yahweh (semantic_range)
- the one bringing into being (semantic_range)
- life-giver (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
butisbe quiet) —Niph`alPerfectנִבְהַל1 Samuel 28:21;נִבְהֲלָהPsalm 6:4;נִבְהַלְתִּיIsaiah 21:3;וְנִבְהָ֑לְתִּיconsecutiveJob 21:6;נִבְהֲלוּGenesis 45:3+, etc.;ImperfectוַיִּבָּהֵלJudges 20:41; 2mascul butisbe quiet) —Niph`alPerfectנִבְהַל1 Samuel 28:21;נִבְהֲלָהPsalm 6:4;נִבְהַלְתִּיIsaiah 21:3;וְנִבְהָ֑לְתִּיconsecutiveJob 21:6;נִבְהֲלוּGenesis 45:3+, etc.;ImperfectוַיִּבָּהֵלJudges 20:41; 2mascul
- alarm (semantic_range)
- dismay (semantic_range)
- hasten (semantic_range)
- alarmed (semantic_range)
10(with pronoun masculineEzekiel 37:5,6 etc., compare AlbrZAW xvi (1896). 73)bone, substance, self; — absolute׳יGenesis 2:23+;עָ֑צֶם;Proverbs 15:30;Proverbs 16:24; constructעֶצֶםExodus 24:10+; suffixע 10(with pronoun masculineEzekiel 37:5,6 etc., compare AlbrZAW xvi (1896). 73)bone, substance, self; — absolute׳יGenesis 2:23+;עָ֑צֶם;Proverbs 15:30;Proverbs 16:24; constructעֶצֶםExodus 24:10+; suffixע
- shut the eyes (semantic_range)
- shutteth his eyes from (semantic_range)
- he hath tightly shut your eyes (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
My soul is also sore vexed,.... Or "exceedingly troubled" (c), and even frightened and thrown into a consternation with indwelling sin, and on account of actual transgressions, and by reason of the hidings
of God's face, and through the temptations of Satan, and because of the fear of death; to which Old Testament saints were very incident. But thou, O Lord, how long? it is an abrupt expression, the whole he designed is not spoken, being hindered through the grief and sorrow with which his heart was overwhelmed; and is to be supplied after this manner, "shall I have refreshment?'' as the Chaldee paraphrase; or, "wilt thou look and not heal me?'' as Jarchi; or "my soul be troubled?'' as Aben Ezra; or "shall I be afflicted, and thou wilt not heal me?'' as Kimchi; or "wilt thou afflict me, and not arise to my help?'' see Psa 13:1 . (c) "turbata est valde", V. L. "conturbata", Junius & Tremellius, Piscator; "territa valde": Pagninus, Montanus; "consternata valde", Cocceius.