"Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me."
Commentary
Gill's Exposition
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord,.... this is a petition of Christ to his Father, when in the midst of his sorrows and sufferings, before related;
and particularly when he hid his face from him, and withheld the discoveries of his tender and affectionate love; let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me; as he had promised; of which promise some notice is given, Isa 49:8 , in the fulfilment of which the lovingkindness, truth, and faithfulness of God, would appear. Some read these words as expressive of faith in these things, "thou wilt not withhold", &c. "thy lovingkindness and thy truth shall continually preserve me" (o). (o) "non cohibebis", Gejerus, Michaelis; "custodient me", Vatablus, Gejerus, Michaelis.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord,.... this is a petition of Christ to his Father, when in the midst of his sorrows and sufferings, before related;
and particularly when he hid his face from him, and withheld the discoveries of his tender and affectionate love; let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me; as he had promised; of which promise some notice is given, Isa 49:8 , in the fulfilment of which the lovingkindness, truth, and faithfulness of God, would appear. Some read these words as expressive of faith in these things, "thou wilt not withhold", &c. "thy lovingkindness and thy truth shall continually preserve me" (o). (o) "non cohibebis", Gejerus, Michaelis; "custodient me", Vatablus, Gejerus, Michaelis.