"He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation."
Commentary
Gill's Exposition
He shall receive the blessing from the Lord,.... Or "who receives" (l); the future for the present; and so is a continuation of the description of a person proper to
enter and abide in the church of God, as Psa 24:6 seems to require; even one who has received every spiritual blessing in Christ in general, special grace out of his fulness; particularly the blessing of pardon, as also adoption, and a right to eternal life; though it may be that the following clause is explanative of this; and righteousness from the God of his salvation; from Christ, who is God his Saviour, the author of salvation; and who has brought in an everlasting righteousness, which is in him, and is a gift of his grace, and is received from him by faith, and is a great blessing indeed; it secures from condemnation and death, and entitles to eternal life. (l) "qui accipit", Cocceius.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
He shall receive the blessing from the Lord,.... Or "who receives" (l); the future for the present; and so is a continuation of the description of a person proper to
enter and abide in the church of God, as Psa 24:6 seems to require; even one who has received every spiritual blessing in Christ in general, special grace out of his fulness; particularly the blessing of pardon, as also adoption, and a right to eternal life; though it may be that the following clause is explanative of this; and righteousness from the God of his salvation; from Christ, who is God his Saviour, the author of salvation; and who has brought in an everlasting righteousness, which is in him, and is a gift of his grace, and is received from him by faith, and is a great blessing indeed; it secures from condemnation and death, and entitles to eternal life. (l) "qui accipit", Cocceius.