Hebrew Word Studies (6 words)
see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf
- mother (semantic_range)
- mother (semantic_range)
- dam (semantic_range)
- point of departure (semantic_range)
- division (semantic_range)
15; 3feminine singularחָֽכְמָהZechariah 9:2;הָכַמְתָּProverbs 9:12(twice in verse), etc. + 3t. Perfect;ImperfectיֶחְכַּםProverbs 9:9;Proverbs 21:11;וַיֶּחְכַּם1 Kings 5:11;יֶחְכָּ֑םProverbs 20:1+;וֶ֯ח 15; 3feminine singularחָֽכְמָהZechariah 9:2;הָכַמְתָּProverbs 9:12(twice in verse), etc. + 3t. Perfect;ImperfectיֶחְכַּםProverbs 9:9;Proverbs 21:11;וַיֶּחְכַּם1 Kings 5:11;יֶחְכָּ֑םProverbs 20:1+;וֶ֯ח
- wise (semantic_range)
- skilful (semantic_range)
- wise in the administration of affairs (semantic_range)
- shrewd (semantic_range)
- crafty (semantic_range)
15; 3feminine singularחָֽכְמָהZechariah 9:2;הָכַמְתָּProverbs 9:12(twice in verse), etc. + 3t. Perfect;ImperfectיֶחְכַּםProverbs 9:9;Proverbs 21:11;וַיֶּחְכַּם1 Kings 5:11;יֶחְכָּ֑םProverbs 20:1+;וֶ֯ח 15; 3feminine singularחָֽכְמָהZechariah 9:2;הָכַמְתָּProverbs 9:12(twice in verse), etc. + 3t. Perfect;ImperfectיֶחְכַּםProverbs 9:9;Proverbs 21:11;וַיֶּחְכַּם1 Kings 5:11;יֶחְכָּ֑םProverbs 20:1+;וֶ֯ח
- wise (semantic_range)
- skilful (semantic_range)
- wise in the administration of affairs (semantic_range)
- shrewd (semantic_range)
- crafty (semantic_range)
A primitive root; properly, to make mouths at, i.e. To scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede -- ambassador, have in derision, interprete A primitive root; properly, to make mouths at, i.e. To scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede -- ambassador, have in derision, interprete
28לְבַדְּהֶן,Genesis 21:29לְבַדָּ֫נָה; —1withלְ, only in singular,לְבַדproperlyin a state of(see belowלְ)separation, alone, by itself(Frenchà part).a.Exodus 26:9(=Exodus 36:16) five curtainsלְבַדby th 28לְבַדְּהֶן,Genesis 21:29לְבַדָּ֫נָה; —1withלְ, only in singular,לְבַדproperlyin a state of(see belowלְ)separation, alone, by itself(Frenchà part).a.Exodus 26:9(=Exodus 36:16) five curtainsלְבַדby th
- empty (semantic_range)
- idle talk (semantic_range)
- empty talkers (semantic_range)
- praters (semantic_range)
35carry away(of wind, with accusative of thing);Imperativemasculine singularשֵׂאEzra 5:15take(accusative vessels).Hithpa.make a rising, an insurrection: Participlefeminine singularמִתְנַשְּׂאָהEzra 4: 35carry away(of wind, with accusative of thing);Imperativemasculine singularשֵׂאEzra 5:15take(accusative vessels).Hithpa.make a rising, an insurrection: Participlefeminine singularמִתְנַשְּׂאָהEzra 4:
- lift (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself,.... He is wise that harkens to Wisdom's advice, that obeys her call, turns in to her house, and becomes her guest; and such an one is wise for himself, it is for his own good, profit, and advantage; for the good of his soul, for his present peace and comfort, and
for his future bliss and happiness. It is not for her own sake that Wisdom presses her exhortations, and is so urgent on men to take her counsel and advice; it is for their own good; their wisdom is not profitable to her, but to themselves; they, and they only, reap the advantage and usefulness of it; see Job 22:2 . The Syriac and Arabic versions add, "and unto thy friends"; and the Septuagint version is, "if thou becomest wise to thyself, thou wilt be wise to neighbours"; they will receive some profit by it; but if thou scornest, thou alone shall bear it; the evil, as the Vulgate Latin; the sin of scorning, and the punishment due unto it; it will bring no real hurt to Wisdom, or Christ, nor to his ministers, nor to his Gospel and ordinances, scoffed at; all the hurt will redound to the scoffer himself; and he alone shall bear it, and feel the smart of it, and all the dreadful consequences following upon it. The Septuagint version here adds the following clause, "he that trusteth in lies, he feedeth on winds; the same pursues birds flying; for he forsakes the ways of his own vineyard; he wanders from the paths of his own husbandry; he passes through a desert without water, and a land destined to thirst, and he gathers unfruitfulness with his hands;'' and which are retained in the Syriac and Arabic version, but are not in the Hebrew text.