Proverbs 7:11
"(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:"

Commentary

Gill's Exposition

She is loud and stubborn,.... "Loud"; not that her voice may be heard, and so be found by those that seek her in the dark, as Aben Ezra interprets it; but rather clamorous, noisy, and talkative, when she has got her gallant with her; pouring out

foolish and unchaste words to allure and entice him; unless it is to be understood of her bawling and scolding, when within doors, at her husband, in order to get him out, and be rid of him; to whom she is "stubborn" or "rebellious", as the Targum, breaking covenant with him, and disobeying his commands; and departing from him, declining out of the way, as Jarchi; speaking rebellion, as Aben Ezra: all which agree with the whore of Rome, who is rebellious against Christ, whose spouse she professes to be; is perfidious to him, disobedient to his commandments; is gone out of the way of his truths and ordinances, and publishes and encourages everything that is contrary thereunto; as well as has a mouth speaking blasphemies, Rev 13:5 ; her feet abide not in her house; to attend the business of it; but site is gadding abroad to seek her lovers, and bring them in; it is the character of good women that they are keepers at home, but it is the sign of a harlot to gad abroad, which is enlarged upon in Pro 7:11 .

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (7 words)

H1993 הָמָה
Definition:

7+ 2t.;וְהָמוּconsecutiveJeremiah 5:222t.;ImperfectיֶהֱמֶהJeremiah 6:233t.; 2 feminine singularתֶּהֱמִיPsalm 42:12;Psalm 43:5;וַתֶּהֱמִיPsalm 42:6;אֶהֱמֶהPsalm 55:18;אֶהֱמָ֑יָהPsalm 77:4;יֶהֱמוּPsalm 7+ 2t.;וְהָמוּconsecutiveJeremiah 5:222t.;ImperfectיֶהֱמֶהJeremiah 6:233t.; 2 feminine singularתֶּהֱמִיPsalm 42:12;Psalm 43:5;וַתֶּהֱמִיPsalm 42:6;אֶהֱמֶהPsalm 55:18;אֶהֱמָ֑יָהPsalm 77:4;יֶהֱמוּPsalm

Possible Meanings:
  • murmur (semantic_range)
  • growl (semantic_range)
  • roar (semantic_range)
  • be boisterous (semantic_range)
  • growl (semantic_range)
H1931 הוּא
Definition:

23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both

H5637 סָרַר
Definition:

16Israel is stubborn; Participle activeבֵּן סוֺרֵר וּמוֺרֶהDeuteronomy 21:18, compareDeuteronomy 21:20;בָּנִיםסוֺרְרִיםIsaiah 30:1,עַם סוֺרֵרIsaiah 65:2,וּמֹרֶה׳דּוֺר סPsalm 78:8(all of Israel);וּמוֺר 16Israel is stubborn; Participle activeבֵּן סוֺרֵר וּמוֺרֶהDeuteronomy 21:18, compareDeuteronomy 21:20;בָּנִיםסוֺרְרִיםIsaiah 30:1,עַם סוֺרֵרIsaiah 65:2,וּמֹרֶה׳דּוֺר סPsalm 78:8(all of Israel);וּמוֺר

Possible Meanings:
  • be stubborn (semantic_range)
  • rebellious (semantic_range)
H1004 בּיִת
Definition:

12house(Phoenicianבת, MIבת, suffixביתה, Arabic, Aramaicבַּיְתָא,Assyrianbîtu, COTGloss, Sabeanבית,בת,fortressDHMZMG 1883, 387;templeHal257DHMZMG 1876, 697, EthiopicPalmyrene inבת עלמא,בת מקברתאsepulch 12house(Phoenicianבת, MIבת, suffixביתה, Arabic, Aramaicבַּיְתָא,Assyrianbîtu, COTGloss, Sabeanבית,בת,fortressDHMZMG 1883, 387;templeHal257DHMZMG 1876, 697, EthiopicPalmyrene inבת עלמא,בת מקברתאsepulch

Possible Meanings:
  • lodge (semantic_range)
  • pass the night (semantic_range)
H3808 לֹא
Definition:

11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,

H7931 שָׁכַן
Definition:

17d +; PhoenicianשכןLzb375; Aramaicשְׁכֵין; Syriac,all dwell; Arabicrest, dwell, compare Assyrianšakânu, set,lay,deposit,set up(a dwelling), intransitivebe situated(of city),maškanu, place, dwelling-p 17d +; PhoenicianשכןLzb375; Aramaicשְׁכֵין; Syriac,all dwell; Arabicrest, dwell, compare Assyrianšakânu, set,lay,deposit,set up(a dwelling), intransitivebe situated(of city),maškanu, place, dwelling-p

Possible Meanings:
  • cause his name to dwell there (semantic_range)
H7272 רֶגֶל
Definition:

4(on suffix masculineSongs 5:3see KöSynt. § l4AlbrZAW(xvi, 1896, 76) xv (1895), 316 f.),foot(Late Hebrewid.; Arabic,leg, foot; Aramaicרַגְלָא,foot; Palmyrene suffixרגלהLzb368; transposed Zinjirli (plu 4(on suffix masculineSongs 5:3see KöSynt. § l4AlbrZAW(xvi, 1896, 76) xv (1895), 316 f.),foot(Late Hebrewid.; Arabic,leg, foot; Aramaicרַגְלָא,foot; Palmyrene suffixרגלהLzb368; transposed Zinjirli (plu

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 7 All Chapters