Proverbs 3:27
"Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it."

Commentary

Gill's Exposition

Withhold not good from them to whom it is due,.... Honour, reverence, and tribute, to civil magistrates, Rom 13:7 ; just payment of debts to creditors, and alms to the poor, which, by what follows, seems to be chiefly intended; and the Septuagint render it, "do not abstain to do well to the needy;'' and Aben Ezra interprets it

of the poor; to them alms are due because of their wants, and by the appointment; of God; hence called "righteousness", in some copies of Mat 6:1 ; so money kept from the poor "mammon of unrighteousness", Luk 16:9 . They are, as the word in the Hebrew text signifies, "the owners thereof" (h): rich men are not so much proprietors of good things as they are God's alms givers or stewards to distribute to the poor; and, as often as men have opportunity, they should do good in this way to all, especially to the household of faith, Gal 6:10 ; this will hold true, as of temporal good things, so of spiritual; as good advice, exhortation, and doctrine. The Vulgate Latin version is, "do not forbid him to do well that can"; which sense is favoured by Jarchi: and as we should not abstain from doing good ourselves, so neither should we forbid, hinder, or discourage others; but the former sense is best; when it is in the power of thine hand to do it; not to hinder others, as Jarchi, but to do good; when a man has a sufficiency in his hands to do good with; has not only enough for himself and his family, but something to spare; when he has both opportunity and ability; and when he can do it at once and without delay, as follows. (h) "a dominis suis", Vatablus, Mercerus, Gejerus, Michaelis.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (9 words)

H0408 אַל
Definition:

a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H4513 מָנַע
Definition:

2; suffixמְנָעַ֫נִי1 Samuel 25:34;מָנַ֫עְתָּPsalm 21:3;Nehemiah 9:20, etc.;ImperfectיִמְנַעֿPsalm 84:12; suffixיִמְנָעֵָ֫נִי2 Samuel 13:13etc.;ImperativeמְנַעProverbs 1:15;מִנְעִיJeremiah 2:25;Jeremia 2; suffixמְנָעַ֫נִי1 Samuel 25:34;מָנַ֫עְתָּPsalm 21:3;Nehemiah 9:20, etc.;ImperfectיִמְנַעֿPsalm 84:12; suffixיִמְנָעֵָ֫נִי2 Samuel 13:13etc.;ImperativeמְנַעProverbs 1:15;מִנְעִיJeremiah 2:25;Jeremia

Possible Meanings:
  • withhold (semantic_range)
  • hold back (semantic_range)
  • withhold (semantic_range)
  • be withholden (semantic_range)
H2896 טוֹב
Definition:

Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the

Possible Meanings:
  • good things (semantic_range)
  • goods (semantic_range)
  • goodness (semantic_range)
H1167 בַּעַל
Definition:

392t.; suffixבַּעְלִּיHosea 2:18;בַּעְלָּהּDeuteronomy 24:45t.; pluralבְּעָלִיםJudges 2:1117t.; constructבַּעֲלֵיGenesis 14:1327t.; suffixבְּעָלָיוExodus 21:2914t.;בְּעָלֶיהָJob 31:392t.;בַּעְלֵּיהֶןE 392t.; suffixבַּעְלִּיHosea 2:18;בַּעְלָּהּDeuteronomy 24:45t.; pluralבְּעָלִיםJudges 2:1117t.; constructבַּעֲלֵיGenesis 14:1327t.; suffixבְּעָלָיוExodus 21:2914t.;בְּעָלֶיהָJob 31:392t.;בַּעְלֵּיהֶןE

Possible Meanings:
  • owner (semantic_range)
  • lord (semantic_range)
H1961 הָיָה
Definition:

1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu

Possible Meanings:
  • fall out (semantic_range)
  • come to pass (semantic_range)
  • become (semantic_range)
  • be (semantic_range)
  • Fall out (semantic_range)
H0410 אֵל
Definition:

11(of Nebuchadnezzar;ᵐ5ἄρχων ἔθνων,אילsome MSS. Co);אֵלִיםmighty menJob 41:17(אילים, many MSS. Di);אֵלֵי גִבּוֺרִיםmighty heroesEzekiel 32:21(אֵילֵיMSS. Co);אֵילֵי הָאֶרֶץEzekiel 17:13;2 Kings 24:15(K 11(of Nebuchadnezzar;ᵐ5ἄρχων ἔθνων,אילsome MSS. Co);אֵלִיםmighty menJob 41:17(אילים, many MSS. Di);אֵלֵי גִבּוֺרִיםmighty heroesEzekiel 32:21(אֵילֵיMSS. Co);אֵילֵי הָאֶרֶץEzekiel 17:13;2 Kings 24:15(K

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H3027 יָד
Definition:

26+ often (masculineExodus 17:12see Di; onיִרְמּוּ יָדַיִם2 Samuel 4:1;Zephaniah 3:16; 2Chronicles 15:7;Nehemiah 6:9, see Ges§ 145, 7 a, R. 1)hand(Late Hebrewid.; Aramaicיְדָא,; ZinjirliידDHMSendsch.G 26+ often (masculineExodus 17:12see Di; onיִרְמּוּ יָדַיִם2 Samuel 4:1;Zephaniah 3:16; 2Chronicles 15:7;Nehemiah 6:9, see Ges§ 145, 7 a, R. 1)hand(Late Hebrewid.; Aramaicיְדָא,; ZinjirliידDHMSendsch.G

Possible Meanings:
  • power (semantic_range)
H3027 יָד
Definition:

26+ often (masculineExodus 17:12see Di; onיִרְמּוּ יָדַיִם2 Samuel 4:1;Zephaniah 3:16; 2Chronicles 15:7;Nehemiah 6:9, see Ges§ 145, 7 a, R. 1)hand(Late Hebrewid.; Aramaicיְדָא,; ZinjirliידDHMSendsch.G 26+ often (masculineExodus 17:12see Di; onיִרְמּוּ יָדַיִם2 Samuel 4:1;Zephaniah 3:16; 2Chronicles 15:7;Nehemiah 6:9, see Ges§ 145, 7 a, R. 1)hand(Late Hebrewid.; Aramaicיְדָא,; ZinjirliידDHMSendsch.G

Possible Meanings:
  • power (semantic_range)
H6213 עָשָׂה
Definition:

A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly,

Possible Meanings:
  • press (semantic_range)
  • squeeze (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 3 All Chapters