Hebrew Word Studies (9 words)
see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf
- mother (semantic_range)
- mother (semantic_range)
- dam (semantic_range)
- point of departure (semantic_range)
- division (semantic_range)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
A primitive root (comparehalak); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), A primitive root (comparehalak); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing),
25;Joshua 14:12, next2 Samuel 24:24; then repeatedly (but not exclusively)1 Kings 20—2 Kings 8, & in Jeremiah, Ezekiel, e.g.1 Kings 20:25(but1 Kings 20:23אִתָּם)1 Kings 22:7,8,24 (besideמֵאִתִּי)2 Kin 25;Joshua 14:12, next2 Samuel 24:24; then repeatedly (but not exclusively)1 Kings 20—2 Kings 8, & in Jeremiah, Ezekiel, e.g.1 Kings 20:25(but1 Kings 20:23אִתָּם)1 Kings 22:7,8,24 (besideמֵאִתִּי)2 Kin
- sign (semantic_range)
11;Judges 21:20;אָרָֽבְתִּי׃Job 31:9;אָֽרְבוּPsalm 59:4;Lamentations 4:19;ImperfectיֶאֱרֹבPsalm 10:9(twice in verse);יֶאֱרֹ֑בוּProverbs 1:18;Micah 7:2;וָיֶּ אֶרְבוּJudges 9:34;Judges 16:2;נֶָֽאֶרְבָה 11;Judges 21:20;אָרָֽבְתִּי׃Job 31:9;אָֽרְבוּPsalm 59:4;Lamentations 4:19;ImperfectיֶאֱרֹבPsalm 10:9(twice in verse);יֶאֱרֹ֑בוּProverbs 1:18;Micah 7:2;וָיֶּ אֶרְבוּJudges 9:34;Judges 16:2;נֶָֽאֶרְבָה
- ambuscade (semantic_range)
- their intrigue (semantic_range)
6blood(Late Hebrewid., Arabic, EthiopicAssyriandamuNor239ZimBP 72, 76; Aramaicדַּם,דְּמָא,) — absolute׳דGenesis 37:22154t.; constructדַּםGenesis 9:662t.; suffixדָּמִי1 Samuel 26:203t.;דָּֽמְךָ2 Samuel 6blood(Late Hebrewid., Arabic, EthiopicAssyriandamuNor239ZimBP 72, 76; Aramaicדַּם,דְּמָא,) — absolute׳דGenesis 37:22154t.; constructדַּםGenesis 9:662t.; suffixדָּמִי1 Samuel 26:203t.;דָּֽמְךָ2 Samuel
16: 2masculine singularצָפַנְתָּJob 10:13+, etc.;ImperfectיִצְמֹּןJob 21:19+Proverbs 2:7Qr (Ktרצפן), suffixיִצְמְּנֵנִיPsalm 27:5, etc.;Participle activeplural suffixצֹפְנֶיהָProverbs 27:16;passiveצָפ 16: 2masculine singularצָפַנְתָּJob 10:13+, etc.;ImperfectיִצְמֹּןJob 21:19+Proverbs 2:7Qr (Ktרצפן), suffixיִצְמְּנֵנִיPsalm 27:5, etc.;Participle activeplural suffixצֹפְנֶיהָProverbs 27:16;passiveצָפ
- hide (semantic_range)
- treasure up (semantic_range)
- hide (semantic_range)
- lie hid (semantic_range)
- lurk (semantic_range)
Or naqiyi (Joel'eb:'ibchah; Jonah'ab:'abah), {naw-kee'}; fromnaqah; innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.see HEBREW'ebsee HEBREW'ibchahsee HEBREW'absee HEBREW Or naqiyi (Joel'eb:'ibchah; Jonah'ab:'abah), {naw-kee'}; fromnaqah; innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.see HEBREW'ebsee HEBREW'ibchahsee HEBREW'absee HEBREW
- free from (semantic_range)
Sta§ 203BaNB § 216) — literally out of favour; i.e.a.gratis, gratuitously, for nothing,עָבַד חִנָּםto servefor noughtGenesis 29:15;Job 1:9;Isaiah 52:3to be sold (figurative)for noughtIsaiah 52:5;Exodu Sta§ 203BaNB § 216) — literally out of favour; i.e.a.gratis, gratuitously, for nothing,עָבַד חִנָּםto servefor noughtGenesis 29:15;Job 1:9;Isaiah 52:3to be sold (figurative)for noughtIsaiah 52:5;Exodu
- for no purpose (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
If they say, come with us,.... Leave your father's house, and the business of life in which you are; make one of us, and become a member of our society, and go along with us upon the highway; let us lay wait for blood; lie in ambush under some
hedge or another, waiting till a rich traveller comes up and passes that way, and then rise and shed his blood in order to get his money; and the same word signifies both "blood" and "money", and wait is laid for one for the sake of the other; let us lurk privily for the innocent without cause; or "let us hide" (q), the Vulgate Latin version adds "snares"; so Vatablus and others, as the fowler does for birds; or "let us hide ourselves" (r); in some private place, waiting "for the innocent", the harmless traveller, who has done no injury to any man's person or property; thinks himself safe, and is not aware of any design upon him; going about his lawful business, and having done nothing to provoke such miscreants to attempt his life or take away his property: and which they do "without cause" as to him; "freely" (s) as to themselves; and "with impunity" (t), as they promise themselves and one another; all which senses the word used will bear. (q) "abscondamus", Michaelis. (r) "Abscondamus nos", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "abscondamus nosmetipsos", Baynus. (s) "gratis", Pagninus, Montanus, Michaelis, Schultens. (t) "Impune", Junius & Tremellius, Amama.