"I thank my God, making mention of thee always in my prayers,"
Commentary
Gill's Exposition
I thank my God,.... Meaning on account, of Philemon, for the grace bestowed upon him, thereafter mentioned; See Gill on Rom 1:8 making other saints, Rom 1:9 , the apostle was a
man much in prayer, frequent at the throne of grace; and he prayed not for himself only, but for all the saints, for all the churches and ministers of the Gospel; whom he not only bore upon his mind and heart, but made mention of them, it may be by name; however, he remembered them, and put up petitions, with thanksgivings, for them; and so he did for Philemon; and which he takes notice of with the same view as before: the word, "always", is so placed in the original text, as to be put either to his thanks to God, or his prayers, and may be true of both; the Syriac and Arabic versions join it to the former; and the Vulgate Latin and the Ethiopic versions place it to the latter.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
I thank my God,.... Meaning on account, of Philemon, for the grace bestowed upon him, thereafter mentioned; See Gill on Rom 1:8 making other saints, Rom 1:9 , the apostle was a
man much in prayer, frequent at the throne of grace; and he prayed not for himself only, but for all the saints, for all the churches and ministers of the Gospel; whom he not only bore upon his mind and heart, but made mention of them, it may be by name; however, he remembered them, and put up petitions, with thanksgivings, for them; and so he did for Philemon; and which he takes notice of with the same view as before: the word, "always", is so placed in the original text, as to be put either to his thanks to God, or his prayers, and may be true of both; the Syriac and Arabic versions join it to the former; and the Vulgate Latin and the Ethiopic versions place it to the latter.