Hebrew Word Studies (5 words)
3+אֹ֫רוּ1 Samuel 14:29;Imperfect3feminine pluralוַתָּאֹרְנָה1 Samuel 14:27Qr;ParticipleאוֺרProverbs 4:18(Ges§ 72R. 1)Imperativefeminine singularא֫וֺרִיIsaiah 60:1;Proverbs 4:18; —become light, shineof 3+אֹ֫רוּ1 Samuel 14:29;Imperfect3feminine pluralוַתָּאֹרְנָה1 Samuel 14:27Qr;ParticipleאוֺרProverbs 4:18(Ges§ 72R. 1)Imperativefeminine singularא֫וֺרִיIsaiah 60:1;Proverbs 4:18; —become light, shineof
7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when
- Yahweh (semantic_range)
- the one bringing into being (semantic_range)
- life-giver (semantic_range)
23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ 23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
A primitive root (comparechanah); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. Move to favor by petition) -- beseech, X fair, (be, find, shew) A primitive root (comparechanah); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. Move to favor by petition) -- beseech, X fair, (be, find, shew)
- shew favour (semantic_range)
- implore favour (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
The Lord make his face to shine upon thee,.... Cause himself, the sun of righteousness, to arise and shine upon them, and give both spiritual light and heat unto them;
grant his gracious presence, the manifestations of himself, communion with him, clearer discoveries of his love, of interest in him, and an increase of spiritual light and knowledge of his Gospel, and the truths of it, and of his mind and will: and be gracious unto thee; by granting larger measures of grace out of his fulness, by leading more abundantly into it, and making fresh and frequent applications of it; grace is often wished for from Christ as well as from the Father.