Hebrew Word Studies (18 words)
Or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural fromhalak; they (only used when emphatic) -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, t Or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural fromhalak; they (only used when emphatic) -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, t
- of their moaning (semantic_range)
- wailing (semantic_range)
- wealth (semantic_range)
9+; construct1 Chronicles 12:23+; suffixמַלְכוּתִי1 Chronicles 17:14, etc.; pluralמַלְכֻיּוֺתDaniel 8:22; —1royal power, dominionNumbers 24:7(withתִּנַשֵּׂא),1 Samuel 20:31(withתִּכּוֺן),1 Kings 2:12( 9+; construct1 Chronicles 12:23+; suffixמַלְכוּתִי1 Chronicles 17:14, etc.; pluralמַלְכֻיּוֺתDaniel 8:22; —1royal power, dominionNumbers 24:7(withתִּנַשֵּׂא),1 Samuel 20:31(withתִּכּוֺן),1 Kings 2:12(
- royalty (semantic_range)
- reign (semantic_range)
- kingdom (semantic_range)
21good things, goods, goodness; —׳טGenesis 24:1017t.; suffixטוּבִיExodus 33:19;Jeremiah 31:14;טוּבְךָPsalm 25:74t.;טוּבוֺHosea 3:52t.;טוּבָהּNehemiah 9:36;Jeremiah 2:7;טוּבָםJob 21:15; — not in H P, C 21good things, goods, goodness; —׳טGenesis 24:1017t.; suffixטוּבִיExodus 33:19;Jeremiah 31:14;טוּבְךָPsalm 25:74t.;טוּבוֺHosea 3:52t.;טוּבָהּNehemiah 9:36;Jeremiah 2:7;טוּבָםJob 21:15; — not in H P, C
By contracted fromrabab; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) -- (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, lon By contracted fromrabab; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) -- (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, lon
1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff 1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff
- Asher (semantic_range)
- happy one (semantic_range)
- Felix (semantic_range)
- the tribe (semantic_range)
19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj 19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj
- give (semantic_range)
11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)
14; constructרְחַבProverbs 21:4+; feminine singularרְחָבָהExodus 3:8+; constructרַחֲבַתGenesis 34:21+; masculine plural constructרַחֲבֵיIsaiah 33:21; —wide, broad, spacious, of landExodus 3:8(J),Nehem 14; constructרְחַבProverbs 21:4+; feminine singularרְחָבָהExodus 3:8+; constructרַחֲבַתGenesis 34:21+; masculine plural constructרַחֲבֵיIsaiah 33:21; —wide, broad, spacious, of landExodus 3:8(J),Nehem
Fromshaman; greasy, i.e. Gross; figuratively, rich -- fat, lusty, plenteous.see HEBREWshamanBrown-Driver-Briggsשָׁמֵןadjectivefat, robust; —׳שׁmasculineJudges 3:29+, feminineשְׁנֵנָהGenesis 49:20+; —1 Fromshaman; greasy, i.e. Gross; figuratively, rich -- fat, lusty, plenteous.see HEBREWshamanBrown-Driver-Briggsשָׁמֵןadjectivefat, robust; —׳שׁmasculineJudges 3:29+, feminineשְׁנֵנָהGenesis 49:20+; —1
- oil (semantic_range)
1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff 1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff
- Asher (semantic_range)
- happy one (semantic_range)
- Felix (semantic_range)
- the tribe (semantic_range)
19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj 19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj
- give (semantic_range)
23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ 23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
18+; suffixעֲבָדוֺMalachi 3:18+; 3 masculine pluralעָֽבְדוּDeuteronomy 7:4;עָבָ֑דוּNumbers 4:26, + 64 t. Perfect;Imperfect3masculine singularיַעֲבֹדGenesis 25:23+; suffixיַעַבְדֵ֫נִיExodus 4:23;יַעַבְ 18+; suffixעֲבָדוֺMalachi 3:18+; 3 masculine pluralעָֽבְדוּDeuteronomy 7:4;עָבָ֑דוּNumbers 4:26, + 64 t. Perfect;Imperfect3masculine singularיַעֲבֹדGenesis 25:23+; suffixיַעַבְדֵ֫נִיExodus 4:23;יַעַבְ
- slave (semantic_range)
- servant (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
33+, 3 feminine singularשָׁ֫בָהRuth 1:15+,וְשָׁבַתconsecutiveEzekiel 46:17(Ges§ 72o, but Co Toy Kraeוְשֶׁבָה), 2 masculine singularשַׁבְתָּPsalm 85:2, etc.;Imperfect3masculine singularיָשׁוּבHosea 11: 33+, 3 feminine singularשָׁ֫בָהRuth 1:15+,וְשָׁבַתconsecutiveEzekiel 46:17(Ges§ 72o, but Co Toy Kraeוְשֶׁבָה), 2 masculine singularשַׁבְתָּPsalm 85:2, etc.;Imperfect3masculine singularיָשׁוּבHosea 11:
- turn back (semantic_range)
- return (semantic_range)
- turn back (semantic_range)
- return (semantic_range)
- turn back (semantic_range)
35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3: 35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3:
Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm
- misery (semantic_range)
- injury (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
For they have not served thee in their kingdom,.... When in it, whether of Israel or of Judah, and when in the most flourishing circumstances: and in thy great goodness
that thou gavest them; amidst all the prosperity and affluence of good things they enjoyed, which was an obligation upon them to serve the Lord: and in the large and fat land which thou gavest before them; the land of Canaan, a land flowing with milk, which lay open for them, their enemies being driven out before them, see Neh 9:25 , neither turned they from their wicked works; their idolatries more especially.