Nehemiah 8:11
"So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved."

Commentary

Gill's Exposition

So the Levites stilled all the people,.... Made them quiet and easy, being backed by the governor: saying, hold your peace; refrain from weeping and mourning: for the day is

holy; a festival, set apart for joy and gladness: neither be ye grieved; inwardly; as they were not to show any signs of sorrow outwardly, so they were not to cherish grief inwardly.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (11 words)

H3881 לֵוִיִּי
Definition:

1; —l.singular of individual,׳אִישׁ לJudges 19:1a certain Levite; predicate׳וְהוּא לJudges 17:1and he was a Levite, soJudges 17:9; with article׳הַלּas substantivethe LeviteExodus 4:11(J),Judges 17:10, 1; —l.singular of individual,׳אִישׁ לJudges 19:1a certain Levite; predicate׳וְהוּא לJudges 17:1and he was a Levite, soJudges 17:9; with article׳הַלּas substantivethe LeviteExodus 4:11(J),Judges 17:10,

H2814 חָשָׁה
Definition:

1;Isaiah 64:11;אֶחֱשֶׁהIsaiah 62:1;Isaiah 65:6;יֶחֱשׁוּIsaiah 62:6;וַיֶּחֱשׁוּPsalm 107:29; —be silentEcclesiastes 3:7(opposed toלְדַבֵּר);Isaiah 62:1,6 (= neglect to speak); of׳יi.e. be unresponsiveP 1;Isaiah 64:11;אֶחֱשֶׁהIsaiah 62:1;Isaiah 65:6;יֶחֱשׁוּIsaiah 62:6;וַיֶּחֱשׁוּPsalm 107:29; —be silentEcclesiastes 3:7(opposed toלְדַבֵּר);Isaiah 62:1,6 (= neglect to speak); of׳יi.e. be unresponsiveP

Possible Meanings:
  • inactive (semantic_range)
  • still (semantic_range)
  • exhibit silence (semantic_range)
H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H5971 עַם
Definition:

Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow

Possible Meanings:
  • with (semantic_range)
H0559 אָמַר
Definition:

1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe

Possible Meanings:
  • lamb (semantic_range)
H2013 הָסָה
Definition:

19and he said, I have a secret errand unto thee, O king,וַיּאֹמֶר הָ֔סand he said,Keep silence!Amos 6:10וְאָמַר הָ֔ס(while burying men in a pestilence),Amos 8:3(elliptical) in every place:הִשְׁלִיךְ ה 19and he said, I have a secret errand unto thee, O king,וַיּאֹמֶר הָ֔סand he said,Keep silence!Amos 6:10וְאָמַר הָ֔ס(while burying men in a pestilence),Amos 8:3(elliptical) in every place:הִשְׁלִיךְ ה

H3588 כִּי
Definition:

Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,

Possible Meanings:
  • for (semantic_range)
  • when (semantic_range)
  • when (semantic_range)
H3117 יוֹם
Definition:

5day(Late Hebrewid.; Aramaicיומָא,; Phoenicianים; MI5ימן, suffixימיGenesis 1:6;Genesis 1:9;Genesis 1:33, plural constructימיGenesis 1:8, suffix 3masculine singularימה; SI3ים; ZinjirliיוםDHMSendsch Glo 5day(Late Hebrewid.; Aramaicיומָא,; Phoenicianים; MI5ימן, suffixימיGenesis 1:6;Genesis 1:9;Genesis 1:33, plural constructימיGenesis 1:8, suffix 3masculine singularימה; SI3ים; ZinjirliיוםDHMSendsch Glo

H6918 קָדוֹשׁ
Definition:

6+;קָדשׁExodus 29:31+; constructקְדוֺשׁIsaiah 1:4+;קְדשׁIsaiah 49:72t.; suffixקְדשִׁיHabakkuk 1:12;קְדוֺשׁוֺIsaiah 10:17;Isaiah 49:7קְדוֺשְׁכֶםIsaiah 43:15; pluralקְדוֺשִׁיםHosea 12:12t.,קְדשׁיםLeviti 6+;קָדשׁExodus 29:31+; constructקְדוֺשׁIsaiah 1:4+;קְדשׁIsaiah 49:72t.; suffixקְדשִׁיHabakkuk 1:12;קְדוֺשׁוֺIsaiah 10:17;Isaiah 49:7קְדוֺשְׁכֶםIsaiah 43:15; pluralקְדוֺשִׁיםHosea 12:12t.,קְדשׁיםLeviti

Possible Meanings:
  • sacred (semantic_range)
  • holy (semantic_range)
H0408 אַל
Definition:

a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H6087 עָצַב
Definition:

A primitive root; properly, to carve, i.e. Fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger -- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.Brown-Driver-BriggsI. [ע A primitive root; properly, to carve, i.e. Fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger -- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.Brown-Driver-BriggsI. [ע

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 8 All Chapters