Hebrew Word Studies (18 words)
WSG 123 f.): —who ?(τίς;quis ?)Genesis 3:11הִגִּיד לְךָ מִיwho told thee ?Genesis 24:65מִי הָאִישׁ הַלָּזֶהwhois this man ?Genesis 27:18מי אתה בניwhoart thou, my son ?Numbers 22:9;Judges 1:1;Judges 6: WSG 123 f.): —who ?(τίς;quis ?)Genesis 3:11הִגִּיד לְךָ מִיwho told thee ?Genesis 24:65מִי הָאִישׁ הַלָּזֶהwhois this man ?Genesis 27:18מי אתה בניwhoart thou, my son ?Numbers 22:9;Judges 1:1;Judges 6:
- who? (semantic_range)
- whose (semantic_range)
- who among (semantic_range)
- whose (semantic_range)
- whosoever (semantic_range)
11(of Nebuchadnezzar;ᵐ5ἄρχων ἔθνων,אילsome MSS. Co);אֵלִיםmighty menJob 41:17(אילים, many MSS. Di);אֵלֵי גִבּוֺרִיםmighty heroesEzekiel 32:21(אֵילֵיMSS. Co);אֵילֵי הָאֶרֶץEzekiel 17:13;2 Kings 24:15(K 11(of Nebuchadnezzar;ᵐ5ἄρχων ἔθνων,אילsome MSS. Co);אֵלִיםmighty menJob 41:17(אילים, many MSS. Di);אֵלֵי גִבּוֺרִיםmighty heroesEzekiel 32:21(אֵילֵיMSS. Co);אֵילֵי הָאֶרֶץEzekiel 17:13;2 Kings 24:15(K
- these (semantic_range)
compare AramaicכְּמָאlikePsalm 78:68Levy, usuallyכְּמָא דְּlike as;(i.e.)like what, like, usually followed bylike as; Samaritan; ArabicEthiopickama, like as, Di Gr§ 63 aSabeanכמוZMG 1883, 394) — used1 compare AramaicכְּמָאlikePsalm 78:68Levy, usuallyכְּמָא דְּlike as;(i.e.)like what, like, usually followed bylike as; Samaritan; ArabicEthiopickama, like as, Di Gr§ 63 aSabeanכמוZMG 1883, 394) — used1
- when (semantic_range)
- the like of what (semantic_range)
35carry away(of wind, with accusative of thing);Imperativemasculine singularשֵׂאEzra 5:15take(accusative vessels).Hithpa.make a rising, an insurrection: Participlefeminine singularמִתְנַשְּׂאָהEzra 4: 35carry away(of wind, with accusative of thing);Imperativemasculine singularשֵׂאEzra 5:15take(accusative vessels).Hithpa.make a rising, an insurrection: Participlefeminine singularמִתְנַשְּׂאָהEzra 4:
- lift (semantic_range)
14iniquity, guilt, or punishment of iniquity; —׳עabsoluteExodus 21:43+;עָווֺן2 Kings 7:9;Psalm 51:7; constructעֲוֺןGenesis 15:16+;עֲווֺן1 Chronicles 21:8; suffixעֲוֺנִיGenesis 4:13+ (2 Samuel 16:12 re 14iniquity, guilt, or punishment of iniquity; —׳עabsoluteExodus 21:43+;עָווֺן2 Kings 7:9;Psalm 51:7; constructעֲוֺןGenesis 15:16+;עֲווֺן1 Chronicles 21:8; suffixעֲוֺנִיGenesis 4:13+ (2 Samuel 16:12 re
- dwell (semantic_range)
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) -- alienate, alter, A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) -- alienate, alter,
- region across (semantic_range)
- beyond (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
14transgression; — absolute׳פExodus 22:8+,מָּ֑שַׁעProverbs 10:9+; constructמֶּשַׁעGenesis 50:17+; suffixמִּשְׁעִיGenesis 31:1614t. suffixes; pluralמְּשָׁעִיםProverbs 10:12; constructמִּשְׁעֵיAmos 1:3+ 14transgression; — absolute׳פExodus 22:8+,מָּ֑שַׁעProverbs 10:9+; constructמֶּשַׁעGenesis 50:17+; suffixמִּשְׁעִיGenesis 31:1614t. suffixes; pluralמְּשָׁעִיםProverbs 10:12; constructמִּשְׁעֵיAmos 1:3+
7+, constructEzekiel 36:3+,שֵׁרִית(Ges§ 23f)1 Chronicles 12:39(van d. H. v.1 Chronicles 12:38); suffixשְׁאֵרִיתֵךְIsaiah 14:30;Ezekiel 5:10,תוֺ-Isaiah 44:17,תָם-Jeremiah 15:9; —1rest, what is left, of 7+, constructEzekiel 36:3+,שֵׁרִית(Ges§ 23f)1 Chronicles 12:39(van d. H. v.1 Chronicles 12:38); suffixשְׁאֵרִיתֵךְIsaiah 14:30;Ezekiel 5:10,תוֺ-Isaiah 44:17,תָם-Jeremiah 15:9; —1rest, what is left, of
- residue (semantic_range)
- remnant (semantic_range)
- remainder (semantic_range)
23+;נַחֲלָתPsalm 16:6(Ges§ 90g), readנַחֲלָתִיEw SS We Köii. 1, 425; constructנַחֲלַתJoshua 13:23; suffixנַחֲלָתִיRuth 4:6;נַחֲלַתְכֶםPsalm 105:11; pluralנְחָלוֺתIsaiah 49:8,נְחָלֹתJoshua 19:51;1prope 23+;נַחֲלָתPsalm 16:6(Ges§ 90g), readנַחֲלָתִיEw SS We Köii. 1, 425; constructנַחֲלַתJoshua 13:23; suffixנַחֲלָתִיRuth 4:6;נַחֲלַתְכֶםPsalm 105:11; pluralנְחָלוֺתIsaiah 49:8,נְחָלֹתJoshua 19:51;1prope
- possession (semantic_range)
- property (semantic_range)
- inheritance (semantic_range)
- property (semantic_range)
- portion (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
574t.;חָזָק֑2Chronicles 26:15; suffixחֲזָקוֺ2Chronicles 28:20, etc.;Imperfectיֶהֱז֑ק2Chronicles 28:7 (Baer) + 2 t.;וַיֶּחֱזַקGenesis 41:56+;יֶחֶזְקוּ2 Samuel 10:112t.;יֶחְזְקוּIsaiah 28:22;Imperativeח 574t.;חָזָק֑2Chronicles 26:15; suffixחֲזָקוֺ2Chronicles 28:20, etc.;Imperfectיֶהֱז֑ק2Chronicles 28:7 (Baer) + 2 t.;וַיֶּחֱזַקGenesis 41:56+;יֶחֶזְקוּ2 Samuel 10:112t.;יֶחְזְקוּIsaiah 28:22;Imperativeח
- strength (semantic_range)
מִנִּי עַרJob 20:4;הררי עדHabakkuk 3:6ancient mountains(compareעולם1).**soGenesis 49:26(readהַרְרֵי עַדforהוֺרַ֔י עַד).2offuture time,לָעַד(usuallyלָעַ֑ד)for ever:a.during lifetime, of kingPsalm 21:7; מִנִּי עַרJob 20:4;הררי עדHabakkuk 3:6ancient mountains(compareעולם1).**soGenesis 49:26(readהַרְרֵי עַדforהוֺרַ֔י עַד).2offuture time,לָעַד(usuallyלָעַ֑ד)for ever:a.during lifetime, of kingPsalm 21:7;
- even to (semantic_range)
- until (semantic_range)
2nostril, nose, face, anger(Assyrianappu,faceFloodiii. 27, 29compare Hpt KAT2Gloss, Arabic, Ethiopicnose; Aramaic,אֲנְמִּיןface) — absolutePsalm 78:21+; constructGenesis 27:45+; suffixאַמּיExodus 22:2 2nostril, nose, face, anger(Assyrianappu,faceFloodiii. 27, 29compare Hpt KAT2Gloss, Arabic, Ethiopicnose; Aramaic,אֲנְמִּיןface) — absolutePsalm 78:21+; constructGenesis 27:45+; suffixאַמּיExodus 22:2
- also (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
A primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire -- X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be A primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire -- X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be
- bend down (semantic_range)
Fromchacad; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) Beauty -- favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mer Fromchacad; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) Beauty -- favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mer
- shame (semantic_range)
- reproach (semantic_range)
23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Who is a God like unto thee,.... There is no God besides him, none so great, so mighty, as he; none like him for the perfections of his nature; for the works of his hands; for the blessings of his goodness, both of providence and grace; and particularly for his pardoning grace and mercy, as follows: that pardoneth iniquity: that "lifts" it up, and "takes" it away, as the word (t) signifies; thus the Lord has taken the sins of his people off of them, and laid them on Christ, and he has bore them, and
carried them away, as the antitype of the scapegoat, never to be seen and remembered any more; and whereas the guilt of sin lies sometimes as a heavy burden upon their consciences, he lifts it up, and takes it away, by sprinkling the blood of Christ upon them, and by applying his pardoning grace and mercy to them: pardon of sin is peculiar to God; none can forgive it but he against whom it is committed; forgiveness of sin is with him, promised by him in covenant, proclaimed in Christ, by him obtained and published in the Gospel: and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? the people of God are his portion, his lot, and his inheritance; they are a remnant according to the election of grace, chosen of God, taken into his covenant, redeemed by Christ, and called by grace, and brought to repent and believe; these God forgives, even all their transgressions, sins, and iniquities of every kind; which is here expressed by another word, "passing them by", or "passing over them": sin is a transgression or passing over the law, and pardon is a passing over sin; God taking no notice of it, as if he saw it not; not imputing it to his people, or calling them to an account for it; or condemning and punishing them according to the desert of it; but hiding his face from it, and covering it: he retaineth not his anger for ever; that which he seemed to have against his people, and appeared in some of the dispensations of his providence, is not continued and lengthened out, and especially for ever, but it disappears; he changes the course of his providence, and his conduct and behaviour to his people, and, hews them his face and favour, and manifests his forgiving love; which is a turning himself from his anger; see Psa 85:2 ; because he delighteth in mercy; which is natural to him, abundant with him, and exercised according to his sovereign will and pleasure, very delightful to him; he takes pleasure in showing mercy to miserable creatures, and in those that hope in it, Psa 147:11 ; this is the spring of pardon, which streams through the blood of Christ. (t) "tollens", Montanus, Tigurine version, Calvin; "aufercus", Drusius; "qui aufers", Grotius.