Hebrew Word Studies (13 words)
compare,אָלָה,to wail,woe!Di718)alas! woe!followed byלִיto meMicah 7:1;Job 10:15.Topical LexiconMeaning and Nuanceאִלְּלַי is an impassioned cry translated “Woe is me!” It expresses overwhelming angui compare,אָלָה,to wail,woe!Di718)alas! woe!followed byלִיto meMicah 7:1;Job 10:15.Topical LexiconMeaning and Nuanceאִלְּלַי is an impassioned cry translated “Woe is me!” It expresses overwhelming angui
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu
- fall out (semantic_range)
- come to pass (semantic_range)
- become (semantic_range)
- be (semantic_range)
- Fall out (semantic_range)
10gathering(on formation compare BaNB 109) of summer fruitאָסְמֵּיקַֿיִץMicah 7:1; compare absoluteאֹסֶףIsaiah 32:10;הֶחָסִיל׳אgathering of the locust, i.e. as the locust devours, destroysIsaiah 33:4. 10gathering(on formation compare BaNB 109) of summer fruitאָסְמֵּיקַֿיִץMicah 7:1; compare absoluteאֹסֶףIsaiah 32:10;הֶחָסִיל׳אgathering of the locust, i.e. as the locust devours, destroysIsaiah 33:4.
- store (semantic_range)
Fromquwts; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season -- summer (fruit, house).see HEBREWquwtsTopical LexiconMeaning and Scope of קַיִץקַיִץ denotes the warm, dry Fromquwts; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season -- summer (fruit, house).see HEBREWquwtsTopical LexiconMeaning and Scope of קַיִץקַיִץ denotes the warm, dry
- summer-fruit (semantic_range)
absolute׳עIsaiah 17:6(""כְּנֹקֶף זַיִת),Isaiah 24:13(simile; ""id., +בָּצִיר),Jeremiah 49:9(compareבֹּצְרִיםva) = Obadiah 5(id.); constructעֹלִלֹת בָּצִירMicah 7:1; figurative of warlike achievementעֹ absolute׳עIsaiah 17:6(""כְּנֹקֶף זַיִת),Isaiah 24:13(simile; ""id., +בָּצִיר),Jeremiah 49:9(compareבֹּצְרִיםva) = Obadiah 5(id.); constructעֹלִלֹת בָּצִירMicah 7:1; figurative of warlike achievementעֹ
5vintage(compareבָּצַר) —בְּצִירLeviticus 26:54t. +Zechariah 11:2Qr (but readבצורKt); constructבְּצִירJudges 8:2; suffixבְּצִירֵךְJeremiah 48:32; —vintage, literalLeviticus 26:5(twice in verse);Judges 5vintage(compareבָּצַר) —בְּצִירLeviticus 26:54t. +Zechariah 11:2Qr (but readבצורKt); constructבְּצִירJudges 8:2; suffixבְּצִירֵךְJeremiah 48:32; —vintage, literalLeviticus 26:5(twice in verse);Judges
23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr 23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr
- nought (semantic_range)
- is not (semantic_range)
8)noun masculineNumbers 13:23cluster (Ethiopic, Arabic, Aramaicאִיתְכְּלָא; etymology dubious; Thes MV below √שׁכל, but no suitable meaning proven; Sta§ 258; 300derives from √אשׁךwith afformativeל) —׳ 8)noun masculineNumbers 13:23cluster (Ethiopic, Arabic, Aramaicאִיתְכְּלָא; etymology dubious; Thes MV below √שׁכל, but no suitable meaning proven; Sta§ 258; 300derives from √אשׁךwith afformativeל) —׳
28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו 28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו
- eat (semantic_range)
- devour (semantic_range)
1;Hosea 9:10; suffixבִּכּוּרָהּ=בִּכּוּרָתָהּ(readבִּכּוּרָהDi),Isaiah 28:4; pluralבַּכֻּרוֺתJeremiah 24:2**probably a different word, plural abstract =early ripeness, compare Du.Topical LexiconDefini 1;Hosea 9:10; suffixבִּכּוּרָהּ=בִּכּוּרָתָהּ(readבִּכּוּרָהDi),Isaiah 28:4; pluralבַּכֻּרוֺתJeremiah 24:2**probably a different word, plural abstract =early ripeness, compare Du.Topical LexiconDefini
- first ripe fig (semantic_range)
- early fig (semantic_range)
13;אִוְּתָהMicah 7:1+, etc.;Imperfect3feminine singularתְּאַוֶּהDeuteronomy 12:204t. —desiresubject usuallyנֶפֶשׁ, object fruitMicah 7:1(in metaphor); flesh (to eat)1 Samuel 2:16, compareDeuteronomy 1 13;אִוְּתָהMicah 7:1+, etc.;Imperfect3feminine singularתְּאַוֶּהDeuteronomy 12:204t. —desiresubject usuallyנֶפֶשׁ, object fruitMicah 7:1(in metaphor); flesh (to eat)1 Samuel 2:16, compareDeuteronomy 1
- to cry (semantic_range)
- howl (semantic_range)
- to cry (semantic_range)
6(so evenGenesis 2:19;Numbers 31:28;1 Kings 19:2see AlbrZAW xvi (1896), 42SS)soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion(Ecclus 3:18; 4:1 (twice in verse); Ecclesias 6(so evenGenesis 2:19;Numbers 31:28;1 Kings 19:2see AlbrZAW xvi (1896), 42SS)soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion(Ecclus 3:18; 4:1 (twice in verse); Ecclesias
- take breath (semantic_range)
- refresh oneself (semantic_range)
- take breath (semantic_range)
- refresh oneself (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Matthew Henry Concise
Summary
The prophet bemoans himself that he lived among a people ripening apace for ruin, in which many good persons would suffer. Men had no comfort, no satisfaction in their own
families or in their nearest relations.
Reflection
The prophet saw no safety or comfort but in looking to the Lord, and waiting on God his salvation. When under trials, we should look continually to our Divine Redeemer,
that we may have strength and grace to trust in him, and to be examples to those around us./WHBC 901.2
📚Read Complete Commentary▼
The prophet bemoans himself that he lived among a people ripening apace for ruin, in which many good persons would suffer. Men had no comfort, no satisfaction in their own
families or in their nearest relations. Contempt and violation of domestic duties are a sad symptom of universal corruption. Those are never likely to come to good who are undutiful to their parents. The prophet saw no safety or comfort but in looking to the Lord, and waiting on God his salvation. When under trials, we should look continually to our Divine Redeemer, that we may have strength and grace to trust in him, and to be examples to those around us./WHBC 901.2