Hebrew Word Studies (14 words)
a.of past time:— without a verbGenesis 12:6;Genesis 13:7;Joshua 14:11;2 Samuel 23:14; with a perfectGenesis 4:26;Exodus 4:26;Joshua 10:33;Judges 8:3;Judges 13:21;Jeremiah 22:15אָז טוֺב לוֺthenwas it w a.of past time:— without a verbGenesis 12:6;Genesis 13:7;Joshua 14:11;2 Samuel 23:14; with a perfectGenesis 4:26;Exodus 4:26;Joshua 10:33;Judges 8:3;Judges 13:21;Jeremiah 22:15אָז טוֺב לוֺthenwas it w
- at that time (semantic_range)
19; 1singularזָעַקְתִּיPsalm 142:6; 3pluralזָָֽעֲקוּJudges 6:73t.;וְזָעֲקוּconsecutiveJudges 11:112t.; 2 masculine pluralוּזְעַקְתֶּםconsecutive1 Samuel 8:18;Imperfect3masculine singularיִזְעָ֑קIsaiah 19; 1singularזָעַקְתִּיPsalm 142:6; 3pluralזָָֽעֲקוּJudges 6:73t.;וְזָעֲקוּconsecutiveJudges 11:112t.; 2 masculine pluralוּזְעַקְתֶּםconsecutive1 Samuel 8:18;Imperfect3masculine singularיִזְעָ֑קIsaiah
- cry (semantic_range)
- call (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when
- Yahweh (semantic_range)
- the one bringing into being (semantic_range)
- life-giver (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
A primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. Pay attention; by implication, to respond; by extens. To begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce -- give account, A primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. Pay attention; by implication, to respond; by extens. To begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce -- give account,
- answer (semantic_range)
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
12+Proverbs 22:3Qr (Ktוַיִּסָּתֵר); 2 masculine singularנִסְתַּ֫רְתָּ1 Samuel 20:19; 1pluralנִסְתָּ֑רְנוּIsaiah 28:15, etc.;Imperfect3masculine singularיִסָּתֵרHosea 13:14+; 1 singularאֶסָּתֵרGenesis 12+Proverbs 22:3Qr (Ktוַיִּסָּתֵר); 2 masculine singularנִסְתַּ֫רְתָּ1 Samuel 20:19; 1pluralנִסְתָּ֑רְנוּIsaiah 28:15, etc.;Imperfect3masculine singularיִסָּתֵרHosea 13:14+; 1 singularאֶסָּתֵרGenesis
- destroy (semantic_range)
23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ 23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ
13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons 13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons
- usual time (semantic_range)
- proper (semantic_range)
- suitable time (semantic_range)
23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both
1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff 1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff
- Asher (semantic_range)
- happy one (semantic_range)
- Felix (semantic_range)
- the tribe (semantic_range)
A primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mis A primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mis
- crush (semantic_range)
- shatter (semantic_range)
35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3: 35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3:
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Then shall they cry unto the Lord, but he will not hear them,.... When all the above evils threatened them in the preceding chapters shall come upon them; when the enemy shall invade their hind, besiege their cities, and take them, and they, their families and substance, just ready to fall into their hands, they shall cry unto the Lord; or
pray unto him, as the Targum, in the time of their distress; but he will not hear their prayer, so as to answer it according to their desire; that is, he will not save them from imminent danger, but deliver them up, them, and all that belong unto them, into the hands of such that shall use them as they have done others: he will even hide his face from them at that time; turn his back upon them, and a deaf ear to them, and show them no favour, nor grant them any help and protection: as they have behaved themselves ill in their doings; he will punish them according to the law of retaliation; as when the poor cried unto them, when they were stripping them of their substance, and they would not hearken to them, so now, when they cry unto the Lord in their distress, he will not hearken to them; and as they turned their backs, and hid their faces from those that were afflicted by them, and would show them no favour, so will the Lord deal with them; and as they exercised the utmost cruelty and barbarity that could be done, they will now be given up into the hands of cruel and merciless men, that will use them in like manner: or, "because they have done ill in their doings" (b) to the poor, whose cause God will defend and vindicate. (b) "eo quod", Sept. "quia", Drusius; "pro eo quod", Grotius.