Hebrew Word Studies (16 words)
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
258t.; constructטְמֵאLeviticus 22:43t.; feminineטְמֵאָהLeviticus 5:211t.; constructטְמֵאַתEzekiel 22:5,10; pluralטְמֵאִיםLeviticus 11:810t.; —unclean,1ethically and religiouslyשׂפתים׳טIsaiah 6:5(twice 258t.; constructטְמֵאLeviticus 22:43t.; feminineטְמֵאָהLeviticus 5:211t.; constructטְמֵאַתEzekiel 22:5,10; pluralטְמֵאִיםLeviticus 11:810t.; —unclean,1ethically and religiouslyשׂפתים׳טIsaiah 6:5(twice
9+, 3 feminine singular consecutiveוְקָרָזתIsaiah 7:14(Ges§ 74g); 2 masculine singularקָרָאתָJudges 12:1+, etc.;Imperfect3masculine singularיִקְרָאGenesis 2:19+; suffixיִקְרְאוֺJeremiah 23:6,אֵהוּ-Isa 9+, 3 feminine singular consecutiveוְקָרָזתIsaiah 7:14(Ges§ 74g); 2 masculine singularקָרָאתָJudges 12:1+, etc.;Imperfect3masculine singularיִקְרָאGenesis 2:19+; suffixיִקְרְאוֺJeremiah 23:6,אֵהוּ-Isa
- call (semantic_range)
- read out (semantic_range)
- aloud (semantic_range)
- call (semantic_range)
- proclaim (semantic_range)
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o
- these (semantic_range)
150verbtouch, reach, strike(Late Hebrewid.; Arabicisagreewith one (of food),produce effect; AramaicנְגַעIthpa`albe struck(that is, with leprosy), compare Pi`el below); —QalPerfect׳נGenesis 32:33+;נָָֽ 150verbtouch, reach, strike(Late Hebrewid.; Arabicisagreewith one (of food),produce effect; AramaicנְגַעIthpa`albe struck(that is, with leprosy), compare Pi`el below); —QalPerfect׳נGenesis 32:33+;נָָֽ
- stroke (semantic_range)
- plague (semantic_range)
- mark (semantic_range)
- plague-spot (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
A primitive root; properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion) -- flee away, bud (forth).NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin A primitive root; properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion) -- flee away, bud (forth).NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
6וַתִּתֵּן גַּם לְאִישָׁהּand gavealsoto her husband,Genesis 3:27and takealsoof the tree of life,Genesis 7:3;Genesis 19:21;Genesis 24:19;Genesis 26:21;Genesis 29:27;Genesis 30:15;Genesis 32:21(גַּם הִ 6וַתִּתֵּן גַּם לְאִישָׁהּand gavealsoto her husband,Genesis 3:27and takealsoof the tree of life,Genesis 7:3;Genesis 19:21;Genesis 24:19;Genesis 26:21;Genesis 29:27;Genesis 30:15;Genesis 32:21(גַּם הִ
- moreover (semantic_range)
- yea (semantic_range)
4+;וְנָע֫וּAmos 4:82t.;Imperfectוַיָּ֫נַעIsaiah 7:2; 3feminine singularתָּנוּעַIsaiah 24:20;אֲנוּעֲךָ2 Samuel 15:20Kt (but read Qr Hiph`il q. v.);יָנ֫וּעוּPsalm 109:10;יְנוּע֑וּןPsalm 59:16Kt (so read 4+;וְנָע֫וּAmos 4:82t.;Imperfectוַיָּ֫נַעIsaiah 7:2; 3feminine singularתָּנוּעַIsaiah 24:20;אֲנוּעֲךָ2 Samuel 15:20Kt (but read Qr Hiph`il q. v.);יָנ֫וּעוּPsalm 109:10;יְנוּע֑וּןPsalm 59:16Kt (so read
- quiver (semantic_range)
- wave (semantic_range)
- waver (semantic_range)
- tremble (semantic_range)
- totter (semantic_range)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
2nation, people(Late Hebrewid. Gentiles, Phoenicianגוcommunity,, Sabeanגוid., DHMZMG 1883, 348) —׳גGenesis 12:2121t.; suffix 1 singularגּוֺיִZephaniah 2:9,גּוֺיֶ֑ךָPsalm 106:5,גּוֺיֵךְKtEzekiel 36:13, 2nation, people(Late Hebrewid. Gentiles, Phoenicianגוcommunity,, Sabeanגוid., DHMZMG 1883, 348) —׳גGenesis 12:2121t.; suffix 1 singularגּוֺיִZephaniah 2:9,גּוֺיֶ֑ךָPsalm 106:5,גּוֺיֵךְKtEzekiel 36:13,
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
21לספת; SabeanוסףHomZMG 1892, 530; Assyrianesêpudubious (eƒêpuDl) —QalPerfectיָסַףGenesis 38:26+;יָסְפָהGenesis 8:12;וְיָסְפָהconsecutive2 Kings 19:30=Isaiah 37:31;יָסַ֫פְתָּIsaiah 26:15; 2Chronicle 21לספת; SabeanוסףHomZMG 1892, 530; Assyrianesêpudubious (eƒêpuDl) —QalPerfectיָסַףGenesis 38:26+;יָסְפָהGenesis 8:12;וְיָסְפָהconsecutive2 Kings 19:30=Isaiah 37:31;יָסַ֫פְתָּIsaiah 26:15; 2Chronicle
- add (semantic_range)
A primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. Sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as A primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. Sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as
- dread (semantic_range)
- be afraid (semantic_range)
- stand in awe (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
They cried unto them, depart ye, it is unclean,.... Or, O ye "unclean" (e); that is, the people said so to the priests, being polluted with blood; they abhorred them, did not care they should come nigh them, but bid them keep
at distance; they that cleansed others of leprosy were treated as leprous persons themselves, and proclaimed unclean, and shunned as such: and, to show their vehement abhorrence of them, repeated the words, depart, depart, touch not: that is, touch us not; they who had used to say; to others, stand by yourselves, we are more holy than you, being the Lord's priests and prophets, are treated after the same manner themselves: when they fled away, and wandered; fled from the city, and wandered among the nations; or when they were swiftly carried away captives, and became vagabonds in other countries: they said among the Heathens, they shall no more sojourn there; being among the Heathens, they took notice of them as very wicked men, and said concerning them, now they are carried out of their own land, they shall never return there any more, and dwell in Jerusalem, and officiate in the temple, as they had formerly done. (e) "immunde", Montanus; "immundi", Strigelius. "gens polluta", Vatablus; "discedite polluti", Gataker.