Hebrew Word Studies (5 words)
16& (less often)feminineExodus 18:20way, road, distance, journey, manner — absolute׳דGenesis 38:16+;דָּ֑רֶךְGenesis 38:21+; constructדֶּרֶךְGenesis 3:24; suffixדַּרְכִּיGenesis 24:424t. +2 Samuel 22:3 16& (less often)feminineExodus 18:20way, road, distance, journey, manner — absolute׳דGenesis 38:16+;דָּ֑רֶךְGenesis 38:21+; constructדֶּרֶךְGenesis 3:24; suffixדַּרְכִּיGenesis 24:424t. +2 Samuel 22:3
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
33(Agag),,); —Imperfect3masculine singular suffixוַיְפַשְּׁחֵנִיLamentations 3:11(of lion, in figure).Topical LexiconOverviewThe verb פָשַׁח depicts the violent rending of something that was once whol 33(Agag),,); —Imperfect3masculine singular suffixוַיְפַשְּׁחֵנִיLamentations 3:11(of lion, in figure).Topical LexiconOverviewThe verb פָשַׁח depicts the violent rending of something that was once whol
- tear in pieces (semantic_range)
582verbput, place, set(compare NöZMG xxxvii (1883), 532; Late HebrewסוּסPi`eldesignate, fix,שׂוםEcclus 45:5c; Ecclus 49:6; Phoenicianשם, Assyrianšâmu. fix, determine;Sabeanשׂיםset, set up, SabDenkmNo. 582verbput, place, set(compare NöZMG xxxvii (1883), 532; Late HebrewסוּסPi`eldesignate, fix,שׂוםEcclus 45:5c; Ecclus 49:6; Phoenicianשם, Assyrianšâmu. fix, determine;Sabeanשׂיםset, set up, SabDenkmNo.
- make (semantic_range)
- make (semantic_range)
- make (semantic_range)
- appoint (semantic_range)
17; feminineשְׁמֵמָהof landJeremiah 12:11.Topical LexiconRange of Meaning and Emotive ForceThe participial form שָׁמֵם captures the shocking aftermath of calamity. Whether applied to a person, land, o 17; feminineשְׁמֵמָהof landJeremiah 12:11.Topical LexiconRange of Meaning and Emotive ForceThe participial form שָׁמֵם captures the shocking aftermath of calamity. Whether applied to a person, land, o
- be appalled (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
He hath turned aside my ways,.... Or caused me to depart or go back from the way I was in, and so fall into the hand of the enemy that lay in wait,
as before. Jarchi interprets the word of thorns, and of scattering the way with thorns, and hedging it up with them, so that there was no passing, Hos 2:6 ; the sense seems to be the same with Lam 3:9 ; and pulled me in pieces: as any creature that falls into the hands of a bear or lion. Jarchi says it signifies a stopping of the feet, so that the traveller cannot go on in his way; and in the Talmudic language it is used for the breaking off of branches of trees, which being strowed in the way, hinder passengers from travelling; and this sense agrees with what goes before: he hath made me desolate; or brought me into a desolate condition, into ruin and destruction, as the Jews were in Babylon.