Hebrew Word Studies (23 words)
1.קוּם628verbarise, stand up, stand; — (Late Hebrew in derived species and derivatives; Phoenician Hiph`il Participle andמקםplace; Arabicstand, rise, Ethiopicstand, stop; Sabeanמקם,place, HomChrest. 1 1.קוּם628verbarise, stand up, stand; — (Late Hebrew in derived species and derivatives; Phoenician Hiph`il Participle andמקםplace; Arabicstand, rise, Ethiopicstand, stop; Sabeanמקם,place, HomChrest. 1
65like a hero overcome by wine(compare "" va); AV RV De Che and othersshout(√רנן), compareᵑ7; so Hup-Now, with alternate conjectureמִתְעוֺרֵר, and this sense more suitable (compare LuzzIl Pentateuco i 65like a hero overcome by wine(compare "" va); AV RV De Che and othersshout(√רנן), compareᵑ7; so Hup-Now, with alternate conjectureמִתְעוֺרֵר, and this sense more suitable (compare LuzzIl Pentateuco i
- give a ringing cry (semantic_range)
- cry aloud (semantic_range)
- give a ringing cry (semantic_range)
- no ringing cry shall be given (semantic_range)
- cause to ring out (semantic_range)
5night(Late Hebrewid.; MI15(ב)ללה; Aramaicלֵילָא,,; Arabic,; Ethiopicall =night; Assyrianlîlâtu,eveningDlHWB; meaning of √ dubious; form probablyלילי, and endingהָ֯radical, and notהlocative, NöM 127Dl 5night(Late Hebrewid.; MI15(ב)ללה; Aramaicלֵילָא,,; Arabic,; Ethiopicall =night; Assyrianlîlâtu,eveningDlHWB; meaning of √ dubious; form probablyלילי, and endingהָ֯radical, and notהlocative, NöM 127Dl
5night(Late Hebrewid.; MI15(ב)ללה; Aramaicלֵילָא,,; Arabic,; Ethiopicall =night; Assyrianlîlâtu,eveningDlHWB; meaning of √ dubious; form probablyלילי, and endingהָ֯radical, and notהlocative, NöM 127Dl 5night(Late Hebrewid.; MI15(ב)ללה; Aramaicלֵילָא,,; Arabic,; Ethiopicall =night; Assyrianlîlâtu,eveningDlHWB; meaning of √ dubious; form probablyלילי, and endingהָ֯radical, and notהlocative, NöM 127Dl
45head(common Semitic word; earliest form *ra°š, Arabic, SabeanראסPräZMG xxix (1875). 425MordtmHim.Inschr. 31; EthiopicAmharichence (aheightened) Assyrianrêšu(rarelyrâšu), Aramaicרֵישָׁא(Egyptian Aram 45head(common Semitic word; earliest form *ra°š, Arabic, SabeanראסPräZMG xxix (1875). 425MordtmHim.Inschr. 31; EthiopicAmharichence (aheightened) Assyrianrêšu(rarelyrâšu), Aramaicרֵישָׁא(Egyptian Aram
- chief (semantic_range)
- sum (semantic_range)
4;ראֹשׁאַשְׁמֹרֶת הַתִּיכוֺנָהJudges 7:19; constructאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶרExodus 14:24(J),1 Samuel 11:11; plural absoluteאַשְׁמֻרוֺתLam 19:19;Psalm 63:7;Psalm 119:148.Topical LexiconDefinition and Semant 4;ראֹשׁאַשְׁמֹרֶת הַתִּיכוֺנָהJudges 7:19; constructאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶרExodus 14:24(J),1 Samuel 11:11; plural absoluteאַשְׁמֻרוֺתLam 19:19;Psalm 63:7;Psalm 119:148.Topical LexiconDefinition and Semant
31+; 3 feminine singular suffixשְׁפָכַ֫תְהוּEzekiel 24:7, etc.;Imperfect3masculine singularיִשְׁפֹךְ2 Kings 19:32+; 2 masculine singular suffix 3 masculine singularתִּשְׁמְּכֶנּוּDeuteronomy 12:16+, e 31+; 3 feminine singular suffixשְׁפָכַ֫תְהוּEzekiel 24:7, etc.;Imperfect3masculine singularיִשְׁפֹךְ2 Kings 19:32+; 2 masculine singular suffix 3 masculine singularתִּשְׁמְּכֶנּוּDeuteronomy 12:16+, e
- pouring (semantic_range)
14only pluralמַ֫יִםwaters, water(Late Hebrewid.; MI23[ין]מ; SI5המים; Aramaicמַיָּא,מַיִּין,Assyrianmû, pluralmê, alsomâmuDlHWB 394; ArabicEthiopic, plural; Sabean [מו],מוםpluralמון, Minaean [מה], plur 14only pluralמַ֫יִםwaters, water(Late Hebrewid.; MI23[ין]מ; SI5המים; Aramaicמַיָּא,מַיִּין,Assyrianmû, pluralmê, alsomâmuDlHWB 394; ArabicEthiopic, plural; Sabean [מו],מוםpluralמון, Minaean [מה], plur
15(feminineProverbs 12:25, from influence ofנֶפֶשׁsee De Now)inner man, mind will, heart, absolute and constructלֵבGenesis 8:21239t.;לֶבֿExodus 15:815t.; suffixלִבִּיGenesis 24:45102t.;לִבְּךָExodus 9 15(feminineProverbs 12:25, from influence ofנֶפֶשׁsee De Now)inner man, mind will, heart, absolute and constructלֵבGenesis 8:21239t.;לֶבֿExodus 15:815t.; suffixלִבִּיGenesis 24:45102t.;לִבְּךָExodus 9
- in the midst of the sea (semantic_range)
21)—the word describes being set directly before the LORD. It pictures intentional positioning: intercessory prayer (Genesis 25:21), confession (Lamentations 2:19), and prophetic appeal (Jeremiah 17:1 21)—the word describes being set directly before the LORD. It pictures intentional positioning: intercessory prayer (Genesis 25:21), confession (Lamentations 2:19), and prophetic appeal (Jeremiah 17:1
- straight (semantic_range)
- right (semantic_range)
- straightness (semantic_range)
23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ 23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ
Key first appearances in patriarchal narratives (for example,Genesis 15:2,Genesis 18:27).• Historical Books: Appeals for guidance and deliverance (for example,Joshua 7:8,2 Samuel 7:18–20).• Wisdom Lit Key first appearances in patriarchal narratives (for example,Genesis 15:2,Genesis 18:27).• Historical Books: Appeals for guidance and deliverance (for example,Joshua 7:8,2 Samuel 7:18–20).• Wisdom Lit
35carry away(of wind, with accusative of thing);Imperativemasculine singularשֵׂאEzra 5:15take(accusative vessels).Hithpa.make a rising, an insurrection: Participlefeminine singularמִתְנַשְּׂאָהEzra 4: 35carry away(of wind, with accusative of thing);Imperativemasculine singularשֵׂאEzra 5:15take(accusative vessels).Hithpa.make a rising, an insurrection: Participlefeminine singularמִתְנַשְּׂאָהEzra 4:
- lift (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
54hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, pan(Late Hebrewid.; Aramaicid.,Assyriankappu, hand, pan, kippatu, hollow;Arabicpalm, hand) — absolute׳כJob 29:9+, so read probably alsoEzekiel 29:7b 54hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, pan(Late Hebrewid.; Aramaicid.,Assyriankappu, hand, pan, kippatu, hollow;Arabicpalm, hand) — absolute׳כJob 29:9+, so read probably alsoEzekiel 29:7b
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
6(so evenGenesis 2:19;Numbers 31:28;1 Kings 19:2see AlbrZAW xvi (1896), 42SS)soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion(Ecclus 3:18; 4:1 (twice in verse); Ecclesias 6(so evenGenesis 2:19;Numbers 31:28;1 Kings 19:2see AlbrZAW xvi (1896), 42SS)soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion(Ecclus 3:18; 4:1 (twice in verse); Ecclesias
- take breath (semantic_range)
- refresh oneself (semantic_range)
- take breath (semantic_range)
- refresh oneself (semantic_range)
19child; — absoluteעוֺלֵל1 Samuel 15:3+,עוֺלָלJeremiah 6:11;Jeremiah 9:20; usually pluralעוֺלְלִיםPsalm 8:3,עֹלְלִיםJob 3:16,עוֺלָלִיםLamentations 4:4;Joel 2:16; constructעֹלְלֵיLamentations 2:20; suf 19child; — absoluteעוֺלֵל1 Samuel 15:3+,עוֺלָלJeremiah 6:11;Jeremiah 9:20; usually pluralעוֺלְלִיםPsalm 8:3,עֹלְלִיםJob 3:16,עוֺלָלִיםLamentations 4:4;Joel 2:16; constructעֹלְלֵיLamentations 2:20; suf
A primitive root; to shroud, i.e. Clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.Brown-Dr A primitive root; to shroud, i.e. Clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.Brown-Dr
- be feeble (semantic_range)
- be feeble (semantic_range)
- when infants faint (semantic_range)
- shewed feebleness (semantic_range)
1famine, hunger; — absolute׳רGenesis 12:10+; suffixרְעָבָםNehemiah 9:15;1famine(in land, nation or city),Genesis 12:10;Genesis 26:1;Genesis 41:30,31;Exodus 16:3;2 Samuel 21:1;2 Samuel 24:13=2 Kings 4: 1famine, hunger; — absolute׳רGenesis 12:10+; suffixרְעָבָםNehemiah 9:15;1famine(in land, nation or city),Genesis 12:10;Genesis 26:1;Genesis 41:30,31;Exodus 16:3;2 Samuel 21:1;2 Samuel 24:13=2 Kings 4:
- hungry (semantic_range)
45head(common Semitic word; earliest form *ra°š, Arabic, SabeanראסPräZMG xxix (1875). 425MordtmHim.Inschr. 31; EthiopicAmharichence (aheightened) Assyrianrêšu(rarelyrâšu), Aramaicרֵישָׁא(Egyptian Aram 45head(common Semitic word; earliest form *ra°š, Arabic, SabeanראסPräZMG xxix (1875). 425MordtmHim.Inschr. 31; EthiopicAmharichence (aheightened) Assyrianrêšu(rarelyrâšu), Aramaicרֵישָׁא(Egyptian Aram
- chief (semantic_range)
- sum (semantic_range)
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
3etc.; —1the outside, of a house, tent, city, camp, etc., often used, especially with prepositions, to express the adverb idea ofoutside, abroad(Aramaic synonym, except in sense2a, isבַּר,):a.as accus 3etc.; —1the outside, of a house, tent, city, camp, etc., often used, especially with prepositions, to express the adverb idea ofoutside, abroad(Aramaic synonym, except in sense2a, isבַּר,):a.as accus
- sew together (semantic_range)
- bind, compress (semantic_range)
- bandage (semantic_range)
- encompass (semantic_range)
- wall (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Arise, cry out in the night,.... That is, O daughter of Zion, or congregation of Israel, as the Targum; who are addressed and called upon by the prophet to arise from their beds, and shake off their sleep, and sloth, and stupidity, and cry to God in the night season; and be earnest and importunate with him for help and assistance. Aben Ezra rightly observes, that the word used signifies a lifting up of the voice both in
singing and in lamentation; here it is used in the latter sense; and denotes great vehemency and earnestness in crying unto God, arising from deep distress and sorrow, which prevents sleep: in the beginning of the watches; either at the first of them; so Broughton renders it, "at the first watch"; which began at the time of going to bed: or at the beginning of each of them; for with the ancient Jews there were three of them; in later times four: or in the beginning of the morning watch, as the Targum; very early in the morning, before sun rising; as they are called upon to pray late at night, so betimes in the mottling: pour out thine heart like water before the face of the Lord; use the utmost freedom with him; tell him, in the fullest manner, thy whole case, fit thy complaints; unbosom thyself to him; keep nothing from him; speak out freely all lily soul needs; do all this publicly, and in the most affectionate way and manner, thy soul melted in floods of tears, under a sense of sin, and pressing evils for it. The Targum is, "pour out as water the perverseness of thine heart, and return by repentance, and pray in the house of the congregation (or synagogue) before the face of the Lord:'' lift up thine hands towards him; in prayer, as the Targum adds; for this is a prayer gesture, as in Lam 3:41 ; for the life of thy young children that faint for hunger in the top of every street; pray for them, that they might have food and sustenance, to preserve them alive; who, for want of it, were ready to swoon and die the public streets; in the top of them, where they met, and where was the greatest concourse of people, and yet none able to relieve them.