Judges 4:18
"And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle."

Commentary

Gill's Exposition

And Jael went out to meet Sisera,.... Seeing him coming, and knowing him full well, she stepped forward towards him, to invite him into her tent: some think she was looking out, that if she saw Israelite in distress to take him in; and very probably had been some time at her tent door, to inquire the battle went,

and which, no doubt, living so near Kedesh, she knew was expected: and said unto him, turn in, my lord; that is, into her tent: and she addresses him with the title of "lord", for the sake of honour, having been general of a large army; and not because her husband was a servant, and in subjection to him, as Abarbinel suggests: turn in to me, fear not; she repeats the invitation, to show she was hearty and sincere, and that he had nothing to fear from her, nor in her house; and it may be at first she had no thought of doing what she afterwards did to him, it put into her heart after this: and when he had turned in unto her in the tent; and laid himself down upon the ground, being weary: she covered him with a mantle; either to hide him, should any search be made for him, or it may be to keep him from catching cold, being in a sweat through his flight, and being also perhaps inclined to sleep through weariness. The word for a mantle, according to Kimchi, signifies such a garment which has locks of wool on both sides of it, a sort of rug, and so very fit to cover with, and keep warm. So David de Pomis (m) describes it, as having locks and threads hanging down here and there. (m) Tzemaeh David, fol. 216. 3.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (17 words)

H3318 יָצָא
Definition:

1192t.; 3 feminine singularיָָֽצְאָהNumbers 16:3513t.;יָצָ֑אָהIsaiah 28:29; 2masculine singularיָצָאתָGenesis 24:57t.; 2 feminine singularוְיָצָאתJeremiah 31:4; 2masculine pluralיְצָאתֶםExodus 13:3;De 1192t.; 3 feminine singularיָָֽצְאָהNumbers 16:3513t.;יָצָ֑אָהIsaiah 28:29; 2masculine singularיָצָאתָGenesis 24:57t.; 2 feminine singularוְיָצָאתJeremiah 31:4; 2masculine pluralיְצָאתֶםExodus 13:3;De

Possible Meanings:
  • go (semantic_range)
  • come out (semantic_range)
  • go (semantic_range)
  • come out (semantic_range)
  • forth (semantic_range)
H3278 יָעֵל
Definition:

17,18,21,22;Judges 5:24, probably alsoJudges 5:6(others find here name of a man, a 'judge').Topical LexiconOccurrences and Narrative SettingYael appears six times, exclusively in the narrative ofJudge 17,18,21,22;Judges 5:24, probably alsoJudges 5:6(others find here name of a man, a 'judge').Topical LexiconOccurrences and Narrative SettingYael appears six times, exclusively in the narrative ofJudge

Possible Meanings:
  • mountain-goat (semantic_range)
H7125 קִרְאָה
Definition:

Fromqara'; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.see HEBREWqara'NAS Exhaustive ConcordanceWord Orig Fromqara'; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.see HEBREWqara'NAS Exhaustive ConcordanceWord Orig

H5516 סִיסְרָא
Definition:

2; PAOS xix (1898), 160compare Hittite names in#NAME?); —1general of Jabin, king of HazorJudges 4:212t.Judges 4; apparently himself kingJudges 5:20,26,28,30; compare1 Samuel 12:9;Psalm 83:10; — on׳סse 2; PAOS xix (1898), 160compare Hittite names in#NAME?); —1general of Jabin, king of HazorJudges 4:212t.Judges 4; apparently himself kingJudges 5:20,26,28,30; compare1 Samuel 12:9;Psalm 83:10; — on׳סse

H0559 אָמַר
Definition:

1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe

Possible Meanings:
  • lamb (semantic_range)
H0413 אֶל
Definition:

22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H5493 סוּר
Definition:

12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc

Possible Meanings:
  • turn aside (semantic_range)
  • turn aside (semantic_range)
  • be removed (semantic_range)
  • come to an end (semantic_range)
H0113 אָדוֹן
Definition:

1lord (Phoenicianאדן) —׳אPsalm 12:5#NAME?אֲדוֺןJoshua 3:11+; pluralאֲדֹנִיםIsaiah 26:13+; constructאֲדֹנֵיDeuteronomy 10:17+; suffixאֲדֹנֵינוּ1 Samuel 25:14+ etc.; (אֲדֹנִי,אֲדֹנַי,אֲדֹנָיare variatio 1lord (Phoenicianאדן) —׳אPsalm 12:5#NAME?אֲדוֺןJoshua 3:11+; pluralאֲדֹנִיםIsaiah 26:13+; constructאֲדֹנֵיDeuteronomy 10:17+; suffixאֲדֹנֵינוּ1 Samuel 25:14+ etc.; (אֲדֹנִי,אֲדֹנַי,אֲדֹנָיare variatio

H5493 סוּר
Definition:

12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc

Possible Meanings:
  • turn aside (semantic_range)
  • turn aside (semantic_range)
  • be removed (semantic_range)
  • come to an end (semantic_range)
H0413 אֶל
Definition:

22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H0408 אַל
Definition:

a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H3372 יָרֵא
Definition:

A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten -- affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten -- affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness

Possible Meanings:
  • shoot (semantic_range)
  • pour (semantic_range)
  • shoot with arrows (semantic_range)
  • and they shot at (semantic_range)
  • the shooters (semantic_range)
H5493 סוּר
Definition:

12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc

Possible Meanings:
  • turn aside (semantic_range)
  • turn aside (semantic_range)
  • be removed (semantic_range)
  • come to an end (semantic_range)
H0413 אֶל
Definition:

22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H0168 אֹהֶל
Definition:

3tent(compare Assyrianâlu, above, Arabic,fellow-dwellers, family, SabeanאהלDHMZMG 1883, 341and others, also in proper names Sabean & Phoenician seeאהליאב) — absolute׳אGenesis 4:20+; constructid.Exodus 3tent(compare Assyrianâlu, above, Arabic,fellow-dwellers, family, SabeanאהלDHMZMG 1883, 341and others, also in proper names Sabean & Phoenician seeאהליאב) — absolute׳אGenesis 4:20+; constructid.Exodus

Possible Meanings:
  • aloe (semantic_range)
H3680 כָּסָה
Definition:

kusîtu, garment DlHWB 342) —Qal, onlyParticiple activeכֹּסֶה; —1concealshameProverbs 12:16; knowledgeProverbs 12:23.2passive(construct)כְּסוּי חֲטָאָהPsalm 32:1coveredin respect of sin (by God, which kusîtu, garment DlHWB 342) —Qal, onlyParticiple activeכֹּסֶה; —1concealshameProverbs 12:16; knowledgeProverbs 12:23.2passive(construct)כְּסוּי חֲטָאָהPsalm 32:1coveredin respect of sin (by God, which

Possible Meanings:
  • bind (semantic_range)
  • take captive (semantic_range)
  • fetter (semantic_range)
  • a fetter (semantic_range)
H8063 שְׂמִיכָה
Definition:

18(see GFM).שׂמל(√ of following; Arabicenclose, envelope;cloak, Lane1600DozyVetements, 59 f., 232 f.).Topical LexiconMeaning and Symbolism of the CoveringThe word denotes a blanket, rug, or piece of f 18(see GFM).שׂמל(√ of following; Arabicenclose, envelope;cloak, Lane1600DozyVetements, 59 f., 232 f.).Topical LexiconMeaning and Symbolism of the CoveringThe word denotes a blanket, rug, or piece of f

Possible Meanings:
  • thick coverlet (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 4 All Chapters