Joshua 5:11
"And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day."

Commentary

Gill's Exposition

And they did eat the old corn of the land,.... That of the last year, as some versions (g), which agree with ours; in which they seem to follow the Jewish writers, who, as particularly Kimchi, Gersom, and Ben Melech, interpret it of the old corn, for this reason, because they might not eat of the new until the wave sheaf was offered up, Lev 23:10 ; of which old corn they suppose the unleavened cakes were made, and was also parched corn, though that word

the Septuagint version translates "new"; and indeed were it not for the above law, there does not seem to be any reason for rendering it old corn, only corn of the land, as the Septuagint does; and there is some difficulty how they should get at the old corn, which it may be supposed was laid up in the granaries, when Jericho was close shut up, and none went in or out; unless they met with it in some of the villages near at hand, or it was brought them by the traders in corn, of whom they bought it, or found it in some houses and barns without the city: on the morrow after the passover; which Kimchi and Ben Gersom say was on the fifteenth of Nisan, the passover being on the fourteenth; but if the morrow after the passover is the same with the morrow after the Sabbath, Lev 23:11 ; that was the sixteenth of Nisan; and so Jarchi here says, this is the day of waving the sheaf, which was always done on the sixteenth: it is difficult to say which day is meant; if it was the sixteenth, then it may refer to what they ate on that day, after the sheaf was offered (h); if it was the fifteenth, it seems necessary to understand it of the old corn; and such they must have to make their unleavened cakes of, both for the passover on the fourteenth, and the Chagigah, or feast of unleavened bread, which began the fifteenth, as it follows: unleavened bread, and parched corn in the selfsame day; unleavened bread, for the uses before mentioned, they were obliged to, and parched corn for their pleasure; but new corn, as the Septuagint render it, was expressly forbidden before the waving of the sheaf, Lev 23:14 ; and therefore old corn seems to be meant; this was just forty years to a day from their coming out of Egypt. (g) "de frumento praeteriti anni", Montanus; sic, Munster, Tigurine version, Vatablus. (h) So in Seder Olam Rabba, c. 11. p. 31.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (10 words)

H0398 אָכַל
Definition:

28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו 28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו

Possible Meanings:
  • eat (semantic_range)
  • devour (semantic_range)
H5669 עָבוּר
Definition:

11,12 (P).Topical LexiconDefinition and Range of Meaningעָבוּר refers to the harvested produce of the land, especially grain that is ready to be eaten. It highlights the tangible yield of the soil tha 11,12 (P).Topical LexiconDefinition and Range of Meaningעָבוּר refers to the harvested produce of the land, especially grain that is ready to be eaten. It highlights the tangible yield of the soil tha

Possible Meanings:
  • for the sake of (semantic_range)
  • on account of (semantic_range)
  • in order that (semantic_range)
H0776 אֶרֶץ
Definition:

11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)

H4283 מָחֱרָת
Definition:

34+, constructמָחֳרַתLeviticus 23:11+; —the morrow,Numbers 11:32וְכֹל יוֺם הַמָּחֳרָת;מִמָּחֳרָת=on the morrow, soוַיְהִי מִמָּחֳרָת,Genesis 19:34;Exodus 18:13;Exodus 32:30;Numbers 17:23;Judges 9:42;J 34+, constructמָחֳרַתLeviticus 23:11+; —the morrow,Numbers 11:32וְכֹל יוֺם הַמָּחֳרָת;מִמָּחֳרָת=on the morrow, soוַיְהִי מִמָּחֳרָת,Genesis 19:34;Exodus 18:13;Exodus 32:30;Numbers 17:23;Judges 9:42;J

H6453 פֶסַח
Definition:

13etc.; ReussGeschichte. AT § 58passing overinto new year; SchaeferPassah-Mazzoth (1900), 346compare Assyrianpašâ—u,soothe,placate[deity],< be soothed, Pi`el transitive, JenZA iv (1889), 275ZimBabylon 13etc.; ReussGeschichte. AT § 58passing overinto new year; SchaeferPassah-Mazzoth (1900), 346compare Assyrianpašâ—u,soothe,placate[deity],< be soothed, Pi`el transitive, JenZA iv (1889), 275ZimBabylon

Possible Meanings:
  • lame (semantic_range)
H4682 מַצָּה
Definition:

5;Leviticus 8:26(אַחַת׳חַלַּת מ),Numbers 6:19(id.),Numbers 6:19; usually pluralמַצּוֺתExodus 12:1544t.;מַצֹּתExodus 12:183t; —unleavened bread, prepared in form ofלֶחֶםExodus 29:2;חַלָּהExodus 29:24t. 5;Leviticus 8:26(אַחַת׳חַלַּת מ),Numbers 6:19(id.),Numbers 6:19; usually pluralמַצּוֺתExodus 12:1544t.;מַצֹּתExodus 12:183t; —unleavened bread, prepared in form ofלֶחֶםExodus 29:2;חַלָּהExodus 29:24t.

Possible Meanings:
  • strife (semantic_range)
  • contention (semantic_range)
H7033 קָלָה
Definition:

22(accusative of person)he roasted them with fire; Passive participleאָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁLeviticus 2:14(P) grainparchedwith fire; soקָלוּיalone, as common food,Joshua 5:11(P), seeקָלִיNiph`alParticip 22(accusative of person)he roasted them with fire; Passive participleאָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁLeviticus 2:14(P) grainparchedwith fire; soקָלוּיalone, as common food,Joshua 5:11(P), seeקָלִיNiph`alParticip

Possible Meanings:
  • be lightly esteemed (semantic_range)
  • dishonoured (semantic_range)
  • treat with contempt (semantic_range)
  • dishonour (semantic_range)
H6106 עֶצֶם
Definition:

10(with pronoun masculineEzekiel 37:5,6 etc., compare AlbrZAW xvi (1896). 73)bone, substance, self; — absolute׳יGenesis 2:23+;עָ֑צֶם;Proverbs 15:30;Proverbs 16:24; constructעֶצֶםExodus 24:10+; suffixע 10(with pronoun masculineEzekiel 37:5,6 etc., compare AlbrZAW xvi (1896). 73)bone, substance, self; — absolute׳יGenesis 2:23+;עָ֑צֶם;Proverbs 15:30;Proverbs 16:24; constructעֶצֶםExodus 24:10+; suffixע

Possible Meanings:
  • shut the eyes (semantic_range)
  • shutteth his eyes from (semantic_range)
  • he hath tightly shut your eyes (semantic_range)
H3117 יוֹם
Definition:

5day(Late Hebrewid.; Aramaicיומָא,; Phoenicianים; MI5ימן, suffixימיGenesis 1:6;Genesis 1:9;Genesis 1:33, plural constructימיGenesis 1:8, suffix 3masculine singularימה; SI3ים; ZinjirliיוםDHMSendsch Glo 5day(Late Hebrewid.; Aramaicיומָא,; Phoenicianים; MI5ימן, suffixימיGenesis 1:6;Genesis 1:9;Genesis 1:33, plural constructימיGenesis 1:8, suffix 3masculine singularימה; SI3ים; ZinjirliיוםDHMSendsch Glo

H2088 זֶה
Definition:

“This is now bone of my bones and flesh of my flesh” (Genesis 2:23). The demonstrative fixes Eve’s identity as God’s specific gift to Adam.• Covenant Signs: “This is the sign of the covenant I am maki “This is now bone of my bones and flesh of my flesh” (Genesis 2:23). The demonstrative fixes Eve’s identity as God’s specific gift to Adam.• Covenant Signs: “This is the sign of the covenant I am maki

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 5 All Chapters