And Zanoah,.... The first of these, Jerom says (i), is in the borders of Eleutheropolis, as you go to Aelia (or Jerusalem); there is at this day a village called Zanua: and Engannim, which signifies a fountain of gardens, is now (according
to the same writer (k)) a village near Bethel: and Tappuah was a royal city, of which see Jos 12:17 . Enaim, in the tribe of Judah, Jerom says (l) in his day was the village Bethenim, about the turpentine tree, or oak of Mamre; but that seems to be the same with Ain, Jos 15:32 ; of which he says the same under that word, and makes it to be two miles from the oak, and four from Hebron. Masius thinks it is the same with Enam, near to Timnath, of which See Gill on Gen 38:14 ; it following Tappuah one would be tempted to think with Jarchi it was the same with Entappuah, but that that was on the borders of Manasseh, Jos 17:7 , and Enam; it has an prefixed to it, and may be read "that Enam", as pointing out some known and remarkable place, though now unknown. (i) De loc. Heb. fol. 95. G. (k) Ibid. fol. 91. E. (l) Ibid. fol. 91. E.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
And Zanoah,.... The first of these, Jerom says (i), is in the borders of Eleutheropolis, as you go to Aelia (or Jerusalem); there is at this day a village called Zanua: and Engannim, which signifies a fountain of gardens, is now (according
to the same writer (k)) a village near Bethel: and Tappuah was a royal city, of which see Jos 12:17 . Enaim, in the tribe of Judah, Jerom says (l) in his day was the village Bethenim, about the turpentine tree, or oak of Mamre; but that seems to be the same with Ain, Jos 15:32 ; of which he says the same under that word, and makes it to be two miles from the oak, and four from Hebron. Masius thinks it is the same with Enam, near to Timnath, of which See Gill on Gen 38:14 ; it following Tappuah one would be tempted to think with Jarchi it was the same with Entappuah, but that that was on the borders of Manasseh, Jos 17:7 , and Enam; it has an prefixed to it, and may be read "that Enam", as pointing out some known and remarkable place, though now unknown. (i) De loc. Heb. fol. 95. G. (k) Ibid. fol. 91. E. (l) Ibid. fol. 91. E.