Joel 2:21
"Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things."

Commentary

Gill's Exposition

Fear not, O land,.... O land of Israel, as the Targum, and the inhabitants of it; neither of the locusts, who had so terrified them, and had done so much mischief, and threatened more; nor

of their enemies, the Assyrians or Chaldeans, and their powerful armies, or any other; but, on the contrary, be glad, and rejoice; at the removal of the locusts, and at the destruction of their enemies: for the Lord will do great things; good things, in opposition to the evil things done by the locusts, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech observe; or by the destroying army of the king of Assyria, by delivering the Jews out of the Babylonish captivity; and in the times of the Maccabees, and especially in the times of Christ, which are quickly prophesied of in this chapter; and which prophecies some interpreters begin here, it not being unusual for the prophets to pass directly from things temporal to things spiritual, and especially to the great deliverance and salvation by Christ, and also by temporal blessings to design spiritual ones.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (9 words)

H0408 אַל
Definition:

a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H3372 יָרֵא
Definition:

A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten -- affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten -- affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness

Possible Meanings:
  • shoot (semantic_range)
  • pour (semantic_range)
  • shoot with arrows (semantic_range)
  • and they shot at (semantic_range)
  • the shooters (semantic_range)
H0127 אֲדָמָה
Definition:

25+; constructאַדְמַתGenesis 47:20+;suffixאַדְמָתִיJob 31:382t. etc.;pluralאֲדָמוֺתPsalm 49:12—1ground(as tilled, yielding sustenance)Genesis 2:5,9;Genesis 3:17,23;Genesis 4:2,3,12;Genesis 5:29;Genesi 25+; constructאַדְמַתGenesis 47:20+;suffixאַדְמָתִיJob 31:382t. etc.;pluralאֲדָמוֺתPsalm 49:12—1ground(as tilled, yielding sustenance)Genesis 2:5,9;Genesis 3:17,23;Genesis 4:2,3,12;Genesis 5:29;Genesi

Possible Meanings:
  • land (semantic_range)
  • piece of ground (semantic_range)
H1523 גִּיל
Definition:

19;Imperfectיָגִיל,תָּגִילPsalm 21:24t. (Psalm 21:2 Ktיגיל, Qrיָ֫גֶלwith retracted tone);יָגֵל,תָּגֵלPsalm 13:611t.,וַיָּגֶלPsalm 16:9,אָגִילָה,נָגִילָהPsalm 9:155t.,יָגִילוּPsalm 13:55t.,יְגִילוּןPsa 19;Imperfectיָגִיל,תָּגִילPsalm 21:24t. (Psalm 21:2 Ktיגיל, Qrיָ֫גֶלwith retracted tone);יָגֵל,תָּגֵלPsalm 13:611t.,וַיָּגֶלPsalm 16:9,אָגִילָה,נָגִילָהPsalm 9:155t.,יָגִילוּPsalm 13:55t.,יְגִילוּןPsa

Possible Meanings:
  • circle (semantic_range)
  • age (semantic_range)
H8055 שָׂמַח
Definition:

9;וְשָׂמֵ֑חַconsecutiveProverbs 29:6; 3feminine singularשָׂמֵ֑חָהEsther 8:15; 2masculine singularוְשָׂמַחְתָּ֫Deuteronomy 12:18+; 3 masculine pluralשָׂמֵ֑חוּNehemiah 12:43, etc.;ImperfectיִשְׂמַחIsaia 9;וְשָׂמֵ֑חַconsecutiveProverbs 29:6; 3feminine singularשָׂמֵ֑חָהEsther 8:15; 2masculine singularוְשָׂמַחְתָּ֫Deuteronomy 12:18+; 3 masculine pluralשָׂמֵ֑חוּNehemiah 12:43, etc.;ImperfectיִשְׂמַחIsaia

Possible Meanings:
  • glad (semantic_range)
  • joyful (semantic_range)
  • merry (semantic_range)
H3588 כִּי
Definition:

Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,

Possible Meanings:
  • for (semantic_range)
  • when (semantic_range)
  • when (semantic_range)
H1431 גָּדַל
Definition:

1414t.; suffixגְּדֵלַנִיJob 31:18;Imperfectיִגְדַּלetc.Psalm 35:2734t.; —1grow up,a.childGenesis 21:8,20;Genesis 25:27;Genesis 38:11,14;Exodus 2:10,11 (JE)Judges 11:2;Judges 13:24;Ruth 1:12;1 Samuel 2 1414t.; suffixגְּדֵלַנִיJob 31:18;Imperfectיִגְדַּלetc.Psalm 35:2734t.; —1grow up,a.childGenesis 21:8,20;Genesis 25:27;Genesis 38:11,14;Exodus 2:10,11 (JE)Judges 11:2;Judges 13:24;Ruth 1:12;1 Samuel 2

Possible Meanings:
  • very great (semantic_range)
H3068 יְהוָֹה
Definition:

7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when

Possible Meanings:
  • Yahweh (semantic_range)
  • the one bringing into being (semantic_range)
  • life-giver (semantic_range)
H6213 עָשָׂה
Definition:

A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly,

Possible Meanings:
  • press (semantic_range)
  • squeeze (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 2 All Chapters