Hebrew Word Studies (12 words)
39;בּשׁJeremiah 48:13;בּוֺשָׁהJeremiah 15:9;בּשְׁתִּיJeremiah 31:1925t.;ImperfectיֵבוֺשׁIsaiah 29:2257t.;InfinitiveabsoluteבּוֺשׁJeremiah 6:15;Jeremiah 8:12;ImperativeבּוֺשִׁיIsaiah 23:4;Ezekiel 16:52 39;בּשׁJeremiah 48:13;בּוֺשָׁהJeremiah 15:9;בּשְׁתִּיJeremiah 31:1925t.;ImperfectיֵבוֺשׁIsaiah 29:2257t.;InfinitiveabsoluteבּוֺשׁJeremiah 6:15;Jeremiah 8:12;ImperativeבּוֺשִׁיIsaiah 23:4;Ezekiel 16:52
- be ashamed (semantic_range)
- feel shame (semantic_range)
- be ashamed of (semantic_range)
- disconcerted (semantic_range)
- disappointed by reason of (semantic_range)
11ploughman, husband-man(Arabic, Aramaic,אִיבָּרָא, compare Mishna)׳אsingular absoluteJeremiah 51:23(+וְצִמְדּוֺ)Amos 5:16; pluralאִכָּרִיםJeremiah 14:4;Jeremiah 31:24(""וְנָָֽסְעוּ בָעֵדֶר) 2 Chronic 11ploughman, husband-man(Arabic, Aramaic,אִיבָּרָא, compare Mishna)׳אsingular absoluteJeremiah 51:23(+וְצִמְדּוֺ)Amos 5:16; pluralאִכָּרִיםJeremiah 14:4;Jeremiah 31:24(""וְנָָֽסְעוּ בָעֵדֶר) 2 Chronic
- husbandman (semantic_range)
2;וְהֵילִיל֫וּconsecutiveAmos 8:3;ImperfectיְיֵלִילIsaiah 15:23t. (Ges§ 70. 2, R. 2 Köi. 437, 421);אֲיֵלִילJeremiah 48:31;וְאֵילִי֫לָהMicah 1:8;יְיֵלִיל֫וּHosea 7:14(Köi. 421);יְהֵילִי֫לוּIsaiah 52:5; 2;וְהֵילִיל֫וּconsecutiveAmos 8:3;ImperfectיְיֵלִילIsaiah 15:23t. (Ges§ 70. 2, R. 2 Köi. 437, 421);אֲיֵלִילJeremiah 48:31;וְאֵילִי֫לָהMicah 1:8;יְיֵלִיל֫וּHosea 7:14(Köi. 421);יְהֵילִי֫לוּIsaiah 52:5;
- howling (semantic_range)
12=Jeremiah 52:16ׅ""( יִגְבִים,Joel 1:11; 2Chronicles 26:10 (both ""אִכָּרִים),כֹּרְמֵיכֶםIsaiah 61:5(""id.)Topical LexiconOccupational Profile“Korem” denotes those who care for vines and oversee thei 12=Jeremiah 52:16ׅ""( יִגְבִים,Joel 1:11; 2Chronicles 26:10 (both ""אִכָּרִים),כֹּרְמֵיכֶםIsaiah 61:5(""id.)Topical LexiconOccupational Profile“Korem” denotes those who care for vines and oversee thei
- tend vineyards (semantic_range)
- dress vines (semantic_range)
- vinedressers (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
326t.; pluralחִטִּיםGenesis 30:1420t.;חִטִּיןEzekiel 4:9; constructחִטֵּיEzekiel 27:17; —wheat, singular chiefly in poetry, of growing wheatExodus 9:32(E),Deuteronomy 8:8;Job 31:40;Joel 1:11; sownIsai 326t.; pluralחִטִּיםGenesis 30:1420t.;חִטִּיןEzekiel 4:9; constructחִטֵּיEzekiel 27:17; —wheat, singular chiefly in poetry, of growing wheatExodus 9:32(E),Deuteronomy 8:8;Job 31:40;Joel 1:11; sownIsai
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
31+; usually pluralשְׂעֹרִיםHosea 3:2+; —barley, common grain (often ""חִטָּה, etc.):1growing, standing, singularExodus 9:31(twice in verse) (J),Deuteronomy 8:8;Job 31:40;Job 1:11, as sownIsaiah 28:25 31+; usually pluralשְׂעֹרִיםHosea 3:2+; —barley, common grain (often ""חִטָּה, etc.):1growing, standing, singularExodus 9:31(twice in verse) (J),Deuteronomy 8:8;Job 31:40;Job 1:11, as sownIsaiah 28:25
- bearded (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
30+;אָֽבְדוּPsalm 10:16+ (+Ezekiel 6:3ᵐ5Co) etc.;ImperfectיאֹבַדJob 3:3;Jeremiah 4:9;יאֹבֵ֑דּJob 20:72t.; 3 feminine singularתּאֹבַדDeuteronomy 22:34t.;תּאֹבֵ֑דJob 8:133t.;יאֹבְדוּJudges 5:313t.;יאֹבֵ 30+;אָֽבְדוּPsalm 10:16+ (+Ezekiel 6:3ᵐ5Co) etc.;ImperfectיאֹבַדJob 3:3;Jeremiah 4:9;יאֹבֵ֑דּJob 20:72t.; 3 feminine singularתּאֹבַדDeuteronomy 22:34t.;תּאֹבֵ֑דJob 8:133t.;יאֹבְדוּJudges 5:313t.;יאֹבֵ
- perish (semantic_range)
- they shall perish (semantic_range)
- destroy (semantic_range)
- be destroyed (semantic_range)
Fromqatsar; severed, i.e. Harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).see HEBREWqatsarBrown-Driver- Fromqatsar; severed, i.e. Harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).see HEBREWqatsarBrown-Driver-
- boughs (semantic_range)
- branches (semantic_range)
12field, land(rare original form ofשָׂדֶה(q. v. below), only in poetry); — absolute׳שׂJeremiah 4:17,שָׂדָ֑יHosea 10:4+; —1cultivatedfieldHosea 12:12, alsoHosea 10:4(si vera lectio, but see Now), yield 12field, land(rare original form ofשָׂדֶה(q. v. below), only in poetry); — absolute׳שׂJeremiah 4:17,שָׂדָ֑יHosea 10:4+; —1cultivatedfieldHosea 12:12, alsoHosea 10:4(si vera lectio, but see Now), yield
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Be ye ashamed, O ye husbandmen,.... Tillers of the land, who have took a great deal of pains in cultivating the earth, dunging, ploughing, and sowing it; confusion may cover you, because of your disappointment, the increase
not answering to your expectations and labours: howl, O ye vinedressers; that worked in the vineyards, set the vines, watered and pruned them, and, when they had done all they could to them, were dried up with the drought, or devoured by the locusts, as they were destroyed by the Assyrians or Chaldeans; and therefore had reason to howl and lament, all their labour being lost: for the wheat and for the barley: because the harvest of the field is perished; this belongs to the husbandmen, is a reason for their shame and blushing, because the wheat and barley were destroyed before they were ripe; and so they had neither wheat nor barley harvest. The words, by a transposition, would read better, and the sense be clearer, "thus, be ye ashamed, O ye husbandmen, for the wheat and for the barley: because the harvest", &c. "howl, O ye vine dressers"; for what follows: