Hebrew Word Studies (6 words)
1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu
- fall out (semantic_range)
- come to pass (semantic_range)
- become (semantic_range)
- be (semantic_range)
- Fall out (semantic_range)
21+, construct׳רGenesis 10:10+,רֵשִׁיתDeuteronomy 11:12; suffixרֵאשִׁיתוֺEcclesiastes 7:8,רֵאשִׁתוֺJob 42:12, etc.; —1.abeginningof kingdomGenesis 10:10(J), yearDeuteronomy 11:12, reignJeremiah 26:1;J 21+, construct׳רGenesis 10:10+,רֵשִׁיתDeuteronomy 11:12; suffixרֵאשִׁיתוֺEcclesiastes 7:8,רֵאשִׁתוֺJob 42:12, etc.; —1.abeginningof kingdomGenesis 10:10(J), yearDeuteronomy 11:12, reignJeremiah 26:1;J
- chief (semantic_range)
- first (semantic_range)
- first (semantic_range)
20(twice in verse) (J); of Job's fortunes,׳רֵאשִׁיתְֱ מJob 8:7(opposed toיִשְׂגֶּה מְאֹר); constructמִצְעַר אֲנָשִׁים2Chronicles 24:24a few men; of time׳לַמּIsaiah 63:18for the[a]little while.—Psalm 4 20(twice in verse) (J); of Job's fortunes,׳רֵאשִׁיתְֱ מJob 8:7(opposed toיִשְׂגֶּה מְאֹר); constructמִצְעַר אֲנָשִׁים2Chronicles 24:24a few men; of time׳לַמּIsaiah 63:18for the[a]little while.—Psalm 4
- a small thing (semantic_range)
9 (late)יָם׳א.b.of time,latter partor actualclose(according to context), opposed toרֵאשִׁית; — of yearDeuteronomy 11:12; of a man's lifeNumbers 23:10;Proverbs 5:11;Job 8:7;Job 42:12; of a people's exi 9 (late)יָם׳א.b.of time,latter partor actualclose(according to context), opposed toרֵאשִׁית; — of yearDeuteronomy 11:12; of a man's lifeNumbers 23:10;Proverbs 5:11;Job 8:7;Job 42:12; of a people's exi
- end (semantic_range)
13righteousshall grow greatlike cedar (""יִפְרַח), compareJob 8:7(opposed toמִצְעָר;Job 8:11seeשׂגא).Hiph`ilPerfect3pluralהִשְׂגּוּחַֿיִלPsalm 73:12they have increased riches.שׂגיבseeשְׂגוּב.שִׂגְשֵׂג 13righteousshall grow greatlike cedar (""יִפְרַח), compareJob 8:7(opposed toמִצְעָר;Job 8:11seeשׂגא).Hiph`ilPerfect3pluralהִשְׂגּוּחַֿיִלPsalm 73:12they have increased riches.שׂגיבseeשְׂגוּב.שִׂגְשֵׂג
- go astray (semantic_range)
- err (semantic_range)
- err (semantic_range)
- stray (semantic_range)
- swerve (semantic_range)
—1force, might,Deuteronomy 6:5וּבְכָלמְֿאֹדֶ֑ךָand with all thymight; hence2 Kings 23:25.2in different idioms(298 t.) to express the idea ofexceedingly, greatly, very(whether of magnitude or degree):a —1force, might,Deuteronomy 6:5וּבְכָלמְֿאֹדֶ֑ךָand with all thymight; hence2 Kings 23:25.2in different idioms(298 t.) to express the idea ofexceedingly, greatly, very(whether of magnitude or degree):a
- muchness (semantic_range)
- abundance (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Though thy beginning was small,.... When, he first set out in the world; and which though it greatly increased, and he was the greatest man in all the east, yet Bildad suggests, should he behave well, that was comparatively small to what it would be with him hereafter; and
which was fact, for he had double of what he before enjoyed; so Mr. Broughton renders the words, "and thy former state should be little to thy latter": or rather the sense and meaning is, "though thy beginning should be small" (r); be it so that it is; or rather that though he should begin again in the world with very little, as indeed at present he had nothing to begin with, and when he did it was but with little; one gave him a piece of money, and another an earring of gold: yet thy latter end should greatly increase; as it did, for the Lord blessed his latter end, and he had more than at the beginning, even double to what he had in his most flourishing circumstances; see Job 42:11 , &c. Bildad seems to have spoken under a spirit of prophecy, without being sensible of it, and not imagining in the least that so it would be in fact; for he only affirms it on supposition of Job's good behaviour for the future, putting it entirely upon that condition, which he had no great expectation of it ever being performed. (r) "etsi fuerit", so some in Michaelis.