Job 7:7
"O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good."

Commentary

Gill's Exposition

O remember that my life is wind,.... Or, "breath" (c); man's life is in his breath, and that breath is in his nostrils, and therefore not to be accounted of, or depended on; man appears by this to be a poor frail creature, whose life, with respect to himself, is very precarious and uncertain; it is but as a "vapour", an air bubble, full of

wind, easily broken and dissipated, and soon vanishes away; it is like the "wind", noisy and blusterous, full of stir and tumult, and, like that, swiftly passes and sweeps away, and returns not again: this is an address to God; and so some (d) supply it, "O God", or "O Lord, remember", &c. not that forgetfulness is in God, or that he needs to be reminded of anything; but he may seem to forget the frailty of man when he lays his hand heavy on him; and may be said to be mindful of it when he mercifully takes it off: what Job here prays for, the Lord often does, as he did with respect to the Israelites, Psa 78:39 , mine eye shall no more see good: meaning not spiritual and eternal good, here and hereafter; he knew he should, after this life, see his living Redeemer even with the eyes of his body, when raised again; that he should see him as he is, not through a glass, darkly, but face to face, in all his glory; and that for himself, and not another, and even see and enjoy things he had never seen before: but his sense is, that he should see or enjoy no more temporal good; either in this world, being without hope of any, or in the grave, whither he was going and would shortly be; and therefore entreats that some mercy might be shown him while he lived; to which sense the following words incline. (c) "hali us", Cocceius, Michaelis. (d) So Beza, Vatablus, Drusius, Michaelis.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (9 words)

H2142 זָכַר
Definition:

23+; 3 feminine singularזָָֽכְרָהLamentations 1:7,9; 2masculine singularוְזָכַרְתָּ֫Deuteronomy 5:15+; suffixזְכַרְתַּנִיGenesis 40:14compare1 Samuel 1:11,זְכַרְתָּםPsalm 88:6; 2feminine singularזָכַר 23+; 3 feminine singularזָָֽכְרָהLamentations 1:7,9; 2masculine singularוְזָכַרְתָּ֫Deuteronomy 5:15+; suffixזְכַרְתַּנִיGenesis 40:14compare1 Samuel 1:11,זְכַרְתָּםPsalm 88:6; 2feminine singularזָכַר

Possible Meanings:
  • male (semantic_range)
  • male (semantic_range)
  • male (semantic_range)
H3588 כִּי
Definition:

Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,

Possible Meanings:
  • for (semantic_range)
  • when (semantic_range)
  • when (semantic_range)
H7307 רוּחַ
Definition:

8(less oftenmasculineExodus 10:13+)breath, wind, spirit; — absolute׳רGenesis 8:1+,ר֑וּחָהJeremiah 52:23; constructרוּחַGenesis 6:17+; suffixרוּחִיGenesis 6:3+,רוּחֲךָPsalm 104:30+, etc.; pluralרוּחוֺת 8(less oftenmasculineExodus 10:13+)breath, wind, spirit; — absolute׳רGenesis 8:1+,ר֑וּחָהJeremiah 52:23; constructרוּחַGenesis 6:17+; suffixרוּחִיGenesis 6:3+,רוּחֲךָPsalm 104:30+, etc.; pluralרוּחוֺת

H2416 חַי
Definition:

Fromchayah; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurat Fromchayah; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurat

H3808 לֹא
Definition:

11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,

H7725 שׁוּב
Definition:

33+, 3 feminine singularשָׁ֫בָהRuth 1:15+,וְשָׁבַתconsecutiveEzekiel 46:17(Ges§ 72o, but Co Toy Kraeוְשֶׁבָה), 2 masculine singularשַׁבְתָּPsalm 85:2, etc.;Imperfect3masculine singularיָשׁוּבHosea 11: 33+, 3 feminine singularשָׁ֫בָהRuth 1:15+,וְשָׁבַתconsecutiveEzekiel 46:17(Ges§ 72o, but Co Toy Kraeוְשֶׁבָה), 2 masculine singularשַׁבְתָּPsalm 85:2, etc.;Imperfect3masculine singularיָשׁוּבHosea 11:

Possible Meanings:
  • turn back (semantic_range)
  • return (semantic_range)
  • turn back (semantic_range)
  • return (semantic_range)
  • turn back (semantic_range)
H5869 עַיִן
Definition:

9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph 9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph

H7200 רָאָה
Definition:

7, compareריחspectacleDeuteronomy 1:12; Sabeanראיsee, expectDHMZMG xxix (1875), 506,599; Arabicsee, so Ethiopicᵑ7רֵו,רֵיוָאhumanappearance, features, etc. (compare Hebrewרְָאִי2)); —Qal1141Perfect3mas 7, compareריחspectacleDeuteronomy 1:12; Sabeanראיsee, expectDHMZMG xxix (1875), 506,599; Arabicsee, so Ethiopicᵑ7רֵו,רֵיוָאhumanappearance, features, etc. (compare Hebrewרְָאִי2)); —Qal1141Perfect3mas

Possible Meanings:
  • vision (semantic_range)
H2896 טוֹב
Definition:

Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the

Possible Meanings:
  • good things (semantic_range)
  • goods (semantic_range)
  • goodness (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 7 All Chapters