Job 6:28
"Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie."

Commentary

Gill's Exposition

Now therefore be content,.... Or, "may it now please you" (f); Job addresses them in a respectful manner, and entreats them they would be so kind as to look favourably on him, and entertain better thoughts of him; and give a fresh and friendly hearing of his case, when he doubted not he should be acquitted by them of

the charge of iniquity, and that his cause would appear to be a righteous one: look upon me: upon my countenance; and see if you can find any traces of fear and falsehood, of dishonesty and hypocrisy, of shame and blushing; and observe if there is not all the appearance of an honest mind, of a good conscience within, that has nothing to fear from the strictest examination; or look upon my body, covered all over with boils and ulcers, and see if there is not occasion for those expressions of grief, and those heavy complaints that I have made; or rather, look upon me with an eye of pity and compassion, with affection, favour, and benevolence, and not bear so hard upon me: for it is evident unto you if I lie; or, it is "before your faces" (g); should I attempt to deceive you by telling you a parcel of lies, you would soon discern the falsehood in my countenance; you would easily find it out in my words, which would issue in my shame and confusion; I could not expect to go undetected by men of such sagacity and penetration; but I am not afraid of the most diligent scrutiny that can be made into my words and actions. (f) "sed nunc placeat vebis", Schmidt. (g) "coram facie vestra", Bolducius, Schultens; Ben Melech interprets it, "by your life if I lie", as being an oath.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (7 words)

H6258 עַתָּה
Definition:

43;Psalm 74:6עתKt, Qrעַתָּה),עָ֑֫תָּהGenesis 32:5+,adverbof time,now(properly accusative of [`int],עֵת(Köii. 260),at the time, in particular of the present time, i.e.now; compare Germanzur Zeit, Arabi 43;Psalm 74:6עתKt, Qrעַתָּה),עָ֑֫תָּהGenesis 32:5+,adverbof time,now(properly accusative of [`int],עֵת(Köii. 260),at the time, in particular of the present time, i.e.now; compare Germanzur Zeit, Arabi

H2974 יָאַל
Definition:

112t.; 2 masculine singularהוֺאַלְתָּ1 Chronicles 17:27; 1singularהוֺאַלְתִּיGenesis 18:27,31; 1pluralהוֺאַלְנוּJoshua 7:7;ImperfectוְיֹאֵלJob 6:9(jussive);וַיּ֫וֺאֶלExodus 2:214t.;וַיֹאֶל1 Samuel 17: 112t.; 2 masculine singularהוֺאַלְתָּ1 Chronicles 17:27; 1singularהוֺאַלְתִּיGenesis 18:27,31; 1pluralהוֺאַלְנוּJoshua 7:7;ImperfectוְיֹאֵלJob 6:9(jussive);וַיּ֫וֺאֶלExodus 2:214t.;וַיֹאֶל1 Samuel 17:

Possible Meanings:
  • shew willingness (semantic_range)
  • be pleased (semantic_range)
  • determine (semantic_range)
  • undertake (semantic_range)
H6437 פָנָה
Definition:

Arabicpass away, banish; compare Sabeanפנה(variously) e.g. CISiv. Nos. 1, 37, 40; Assyrianpânu,face, Phoenicianפנם, MI13, 18לפני, suffixמפניEzekiel 1:19); —Qal117Perfect3masculine singular׳פJeremiah 6 Arabicpass away, banish; compare Sabeanפנה(variously) e.g. CISiv. Nos. 1, 37, 40; Assyrianpânu,face, Phoenicianפנם, MI13, 18לפני, suffixמפניEzekiel 1:19); —Qal117Perfect3masculine singular׳פJeremiah 6

Possible Meanings:
  • corner (semantic_range)
H5921 עַל
Definition:

“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the

Possible Meanings:
  • upon (semantic_range)
  • on account of (semantic_range)
  • to (semantic_range)
H6440 פָנִים
Definition:

23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ 23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ

H0518 אִם
Definition:

see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf

Possible Meanings:
  • mother (semantic_range)
  • mother (semantic_range)
  • dam (semantic_range)
  • point of departure (semantic_range)
  • division (semantic_range)
H3576 כָּזַב
Definition:

11(compareכָּזָּבPsalm 62:10).Niph`alPerfect3feminine singularתֹּחַלְתּוֺ נִכְזָ֑בָהJob 41:1his hope has been made deceptive, i.e. been shewn to be so; 2 masculine singular consecutiveוְנִכְזָ֑בְתָּPr 11(compareכָּזָּבPsalm 62:10).Niph`alPerfect3feminine singularתֹּחַלְתּוֺ נִכְזָ֑בָהJob 41:1his hope has been made deceptive, i.e. been shewn to be so; 2 masculine singular consecutiveוְנִכְזָ֑בְתָּPr

Possible Meanings:
  • lie (semantic_range)
  • falsehood (semantic_range)
  • deceptive thing (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 6 All Chapters