"Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me."
Commentary
Gill's Exposition
Let men of understanding tell me,.... Whether I am right or wrong: and let a wise man hearken unto me; to what I have said or shall say. Elihu here
addresses the company around him, the wise and intelligent part of them; the words may be rendered in the future tense, men of understanding "will" tell me (n), and a wise man "will" hearken to me and assent, not only to what I have said, but to what I am about to say, namely, what follows. (n) "dicent"; Junius and Tremellius, Piscator, Vatablus, Mercerus, Drusius, Cocceius, Michaelis, Schultens: so Broughton.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Let men of understanding tell me,.... Whether I am right or wrong: and let a wise man hearken unto me; to what I have said or shall say. Elihu here
addresses the company around him, the wise and intelligent part of them; the words may be rendered in the future tense, men of understanding "will" tell me (n), and a wise man "will" hearken to me and assent, not only to what I have said, but to what I am about to say, namely, what follows. (n) "dicent"; Junius and Tremellius, Piscator, Vatablus, Mercerus, Drusius, Cocceius, Michaelis, Schultens: so Broughton.