"My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me."
Commentary
Gill's Exposition
My bowels boiled, and rested not,.... All contained within him, his heart, lungs, and liver, in a literal sense, through a violent fever burning within him; or figuratively, being under
great distress and trouble, by reason of his afflictions, outward and inward, see Jer 4:19 ; the days of affliction prevented me; came sooner upon him than he thought; he did not expect the evil days to come, and the years draw nigh in which he should have no pleasure, until he was more advanced in years, and the time of his dissolution was at hand; they came at once, and unawares, upon him, when he looked not for them: some render the word "met me" (o), unexpectedly; or rather, they "rushed upon me" (p), in an hostile way; came in troops, and invaded and surrounded him, see Job 19:12 . (o) "occurrerunt mihi", Piscator, Cocceius. (p) "Incursarunt me", Schultens.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
My bowels boiled, and rested not,.... All contained within him, his heart, lungs, and liver, in a literal sense, through a violent fever burning within him; or figuratively, being under
great distress and trouble, by reason of his afflictions, outward and inward, see Jer 4:19 ; the days of affliction prevented me; came sooner upon him than he thought; he did not expect the evil days to come, and the years draw nigh in which he should have no pleasure, until he was more advanced in years, and the time of his dissolution was at hand; they came at once, and unawares, upon him, when he looked not for them: some render the word "met me" (o), unexpectedly; or rather, they "rushed upon me" (p), in an hostile way; came in troops, and invaded and surrounded him, see Job 19:12 . (o) "occurrerunt mihi", Piscator, Cocceius. (p) "Incursarunt me", Schultens.