Hebrew Word Studies (6 words)
A primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) -- appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce A primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) -- appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce
2;Imperfect2masculine singularתָּאֹרExodus 22:27;Numbers 22:6,12;אָאֹרGenesis 12:3;Imperativeאָ֫רָהֿNumbers 22:6;Numbers 23:7;אוֺרוּ,אֹרוּ&Infinitive absoluteאָרוֺרallJudges 5:23;ParticipleאֹרֲרֵיJob 2;Imperfect2masculine singularתָּאֹרExodus 22:27;Numbers 22:6,12;אָאֹרGenesis 12:3;Imperativeאָ֫רָהֿNumbers 22:6;Numbers 23:7;אוֺרוּ,אֹרוּ&Infinitive absoluteאָרוֺרallJudges 5:23;ParticipleאֹרֲרֵיJob
- curse (semantic_range)
- curse (semantic_range)
- cursed (semantic_range)
- curse (semantic_range)
- lay under a curse (semantic_range)
5day(Late Hebrewid.; Aramaicיומָא,; Phoenicianים; MI5ימן, suffixימיGenesis 1:6;Genesis 1:9;Genesis 1:33, plural constructימיGenesis 1:8, suffix 3masculine singularימה; SI3ים; ZinjirliיוםDHMSendsch Glo 5day(Late Hebrewid.; Aramaicיומָא,; Phoenicianים; MI5ימן, suffixימיGenesis 1:6;Genesis 1:9;Genesis 1:33, plural constructימיGenesis 1:8, suffix 3masculine singularימה; SI3ים; ZinjirliיוםDHMSendsch Glo
35– Imminent Divine Reckoning“Mischief is at hand, and their doom hastens upon them” (Deuteronomy 32:35). Moses’ song presents Israel’s enemies as balanced on the brink of certain retribution. The pas 35– Imminent Divine Reckoning“Mischief is at hand, and their doom hastens upon them” (Deuteronomy 32:35). Moses’ song presents Israel’s enemies as balanced on the brink of certain retribution. The pas
- ready (semantic_range)
2Baer Ginsb, and Qr van d. H., but Ktיעירנו(Hiph`il), Babylonian Masora (see Baerp. 58), so Ginsbmarginvan d. H.; read thus, orיְעוֺרְרֶנּוּ(Po`l.) Bu; > contracted form of Po`l. Ges§ 72ccDi; compare 2Baer Ginsb, and Qr van d. H., but Ktיעירנו(Hiph`il), Babylonian Masora (see Baerp. 58), so Ginsbmarginvan d. H.; read thus, orיְעוֺרְרֶנּוּ(Po`l.) Bu; > contracted form of Po`l. Ges§ 72ccDi; compare
- chaff (semantic_range)
25serpent, dragon, leviathan, in poetry and rare (on formation fromלוהwith feminineת+ןָ֯see Thes and compare Ges§ 85, 54 Köii, p. 99BaNB § 207c; LagBN 205thinks foreign loan-word); —sea-monster= croco 25serpent, dragon, leviathan, in poetry and rare (on formation fromלוהwith feminineת+ןָ֯see Thes and compare Ges§ 85, 54 Köii, p. 99BaNB § 207c; LagBN 205thinks foreign loan-word); —sea-monster= croco
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Let them curse it that curse the day,.... Their own day, either their birthday, or any day on which evil befalls them; and now such as are used to this, Job would have them, while they were cursing their own day, to throw some curses upon his; or that curse the daylight in general, as adulterers and murderers, who are said to rebel against the light, see Job 24:13 ; and as some Ethiopians, who lived near Arabia, and so known to Job, who supposed there was no God, and used to curse the sun when it rose and set, as various writers relate
(g), called by others (h) Atlantes; or it may design such persons who were hired at funerals, to mourn for the dead, and who, in their doleful ditties and dirges, used to curse the day on which the person was born whom they lamented; or it may be rather the day on which he died; hence it follows: who are ready to raise up their mourning; who were expert at the business, and who could raise up a howl, as the Irish now do, or make a lamentation for the dead when they pleased; such were the mourning women in Jer 9:17 ; and those that were skilful of lamentation, Amo 5:16 ; some render the words, "who are ready to raise up Leviathan" (i), and interpret it either of the whale, which, when raised up by the fishermen, they are in danger of their vessels being overturned, and their lives lost, and then they curse the day that ever they entered into such service, and exposed themselves to such danger; or of fish in general, and of fishermen cursing and swearing when they are unsuccessful: some understand this of astrologers, magicians, and enchanters, raising spirits, and particularly the devil, who they think is meant by Leviathan; but it seems best with a little alteration from Gussetius, and Schultens after him, to render the words thus,"let the cursers of the day fix a name upon it; let those that are ready "to anything, call it" the raiser up of Leviathan;''that is, let such who either of themselves are used to curse days, or are employed by others to do it, brand this night with some mark of infamy; let them ascribe all dreadful calamities and dismal things unto it, as the source and spring of them; which may be signified by Leviathan, that being a creature most formidable and terrible, of which an account is given in the latter part of this book; but many Jewish writers (k) render it "mourning", as we do. (g) Diodor. Sic. l. 3. p. 148. Strabo, Geograph. l. 17. P. 565. (h) Herodot. Melpomene, sive, l. 4. c. 184. Mela de Situ Orbis, l. 1. c. 8. Solin. Polyhistor, c. 44. Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 8. (i) "Leviathanem", Schmidt, Michaelis. Mr. Broughton renders the words, "who hunt Leviathan." (k) Vid. Aben Ezram & Gersom in loc. R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 1. 1. Aruch in voce So the word is used, T. Hieros. Moed Katon, fol. 80. 4.