Job 3:20
"Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;"

Commentary

Gill's Exposition

Wherefore is light given to him that is in misery,.... That labours under various calamities and afflictions, as Job did, being stripped of his substance, deprived of his children, and now in great pain of body and distress of mind; who, since he died not so soon as he wished he had, expostulates why his life is protracted; for that is what he means by light, as appears from the following clause,

even the light of the living, or the light of the world; which though sweet and pleasant to behold to a man in health, yet not to one in pain of body and anguish of mind, as he was, who chose rather to be in the dark and silent grave; this he represents as a gift, as indeed life is, and the gift of God: the words may be rendered, "wherefore does he give light?" (y) that is, God, as some (z) supply it, who is undoubtedly meant, though not mentioned, through reverence of him, and that he might not seem to quarrel with him; the principle of life is from him, and the continuance and protraction of it, and all the means and mercies by which it is supported; and Job asks the reasons, which he seems to be at a loss for, why it should be continued to a person in such uncomfortable circumstances as he was in; though these, with respect to a good man as he was, are plain and obvious: such are continued in the world under afflictions, both for their own good, and for the glory of God, that their graces may be tried, their sins purged away or prevented, and they made more partakers of divine holiness; and be weaned from this world, and fitted for another, and not be condemned with the world of the ungodly: and life unto the bitter in soul; whose lives are embittered to them by afflictions, comparable to the waters of Marah, and to wormwood and gall, which occasion bitterness of spirit in them, and bitter complaints from them; see Job 13:26 . (y) "quare dat", Cocceius, Schmidt, Schultens, Michaelis. (z) So Junius & Tremellius, Piscator. vid. Schultens in loc.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (7 words)

H4100 מָה
Definition:

43;Joshua 22:16;Judges 8:1),מַהֿ,מַהּ,מֶה,מַּ(Exodus 4:2;Isaiah 3:15;Malachi 1:13;1 Chronicles 15:13; 2Chronicles 30:3),מָ(only inמָהֵםEzekiel 8:6Kt., Qr.מָה הֵם) — on the distinction in the use of th 43;Joshua 22:16;Judges 8:1),מַהֿ,מַהּ,מֶה,מַּ(Exodus 4:2;Isaiah 3:15;Malachi 1:13;1 Chronicles 15:13; 2Chronicles 30:3),מָ(only inמָהֵםEzekiel 8:6Kt., Qr.מָה הֵם) — on the distinction in the use of th

Possible Meanings:
  • what? (semantic_range)
H5414 נָתַן
Definition:

19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj 19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj

Possible Meanings:
  • give (semantic_range)
H6001 עָמֵל
Definition:

Fromamal; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful -- that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.see HEBREWamalBrown-Driver-BriggsI.עָמֵלnoun masculineProverb Fromamal; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful -- that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.see HEBREWamalBrown-Driver-BriggsI.עָמֵלnoun masculineProverb

H0216 אוֹר
Definition:

3(feminineJob 36:32;Jeremiah 13:16)light(Assyrianurru = ûruDlw). — absoluteGenesis 1:3+; constructJudges 16:2+; suffixאוֺרִיPsalm 27:1, etc.;pluralאוֺרִיםPsalm 136:7; —1lightas diffused in nature, lig 3(feminineJob 36:32;Jeremiah 13:16)light(Assyrianurru = ûruDlw). — absoluteGenesis 1:3+; constructJudges 16:2+; suffixאוֺרִיPsalm 27:1, etc.;pluralאוֺרִיםPsalm 136:7; —1lightas diffused in nature, lig

H2416 חַי
Definition:

Fromchayah; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurat Fromchayah; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurat

H4751 מַר
Definition:

7+,הַמַּרHabakkuk 1:6,מָ֑רPsalm 64:4+; constructמַר1 Samuel 22:2+; feminineמָרָהGenesis 27:34+,מָרָאRuth 1:20; constructמָרַת1 Samuel 1:10; masculine pluralמָרִיםExodus 15:23+; constructמָרֵיJudges 18 7+,הַמַּרHabakkuk 1:6,מָ֑רPsalm 64:4+; constructמַר1 Samuel 22:2+; feminineמָרָהGenesis 27:34+,מָרָאRuth 1:20; constructמָרַת1 Samuel 1:10; masculine pluralמָרִיםExodus 15:23+; constructמָרֵיJudges 18

Possible Meanings:
  • drop (semantic_range)
H5315 נֶפֶשׁ
Definition:

6(so evenGenesis 2:19;Numbers 31:28;1 Kings 19:2see AlbrZAW xvi (1896), 42SS)soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion(Ecclus 3:18; 4:1 (twice in verse); Ecclesias 6(so evenGenesis 2:19;Numbers 31:28;1 Kings 19:2see AlbrZAW xvi (1896), 42SS)soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion(Ecclus 3:18; 4:1 (twice in verse); Ecclesias

Possible Meanings:
  • take breath (semantic_range)
  • refresh oneself (semantic_range)
  • take breath (semantic_range)
  • refresh oneself (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 3 All Chapters