Jeremiah 6:30
"Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them."

Commentary

Gill's Exposition

Reprobate silver shall men call them,.... Or, "call ye them" (i), as the Targum; so the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; by whom are meant the Jews, who thought themselves of some account, as

silver; being the seed of Abraham, and having the law, the covenant and promises, and service of God; when those that tried them, as the prophets, found them to be nothing but dross; and therefore, if they must be called silver, they could call them no other than reprobate silver; or what is of no account and value; and which is confirmed by the following reason, which contains the judgment and conduct of him that cannot err: for the Lord hath rejected them; from being his people; and therefore cast them out of their own land, and caused them to go into captivity. (i) , "vocate eos": V. L. Pagninus. Next: Jeremiah Chapter 7 Sacred Texts | Bible « Previous: John Gill's Exposition of the Entire Bible: Jeremiah: Jer... Index Next: John Gill's Exposition of the Entire Bible: Jeremiah: Jer... »

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (6 words)

H3701 כֶּסֶף
Definition:

9silver, money(Late Hebrewid.; Phoenician, Zinjirliכסף; Aramaicכַּסְמָּא; PalmyreneכספאVogNo. 23; Assyriankaspu; probably thepalemetal Thes and others, compare RSJPh xiv,125) —׳כabsoluteGenesis 20:16+ 9silver, money(Late Hebrewid.; Phoenician, Zinjirliכסף; Aramaicכַּסְמָּא; PalmyreneכספאVogNo. 23; Assyriankaspu; probably thepalemetal Thes and others, compare RSJPh xiv,125) —׳כabsoluteGenesis 20:16+

H3988 מָאַס
Definition:

A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person

Possible Meanings:
  • flow (semantic_range)
  • run (semantic_range)
H7121 קָרָא
Definition:

9+, 3 feminine singular consecutiveוְקָרָזתIsaiah 7:14(Ges§ 74g); 2 masculine singularקָרָאתָJudges 12:1+, etc.;Imperfect3masculine singularיִקְרָאGenesis 2:19+; suffixיִקְרְאוֺJeremiah 23:6,אֵהוּ-Isa 9+, 3 feminine singular consecutiveוְקָרָזתIsaiah 7:14(Ges§ 74g); 2 masculine singularקָרָאתָJudges 12:1+, etc.;Imperfect3masculine singularיִקְרָאGenesis 2:19+; suffixיִקְרְאוֺJeremiah 23:6,אֵהוּ-Isa

Possible Meanings:
  • call (semantic_range)
  • read out (semantic_range)
  • aloud (semantic_range)
  • call (semantic_range)
  • proclaim (semantic_range)
H3588 כִּי
Definition:

Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,

Possible Meanings:
  • for (semantic_range)
  • when (semantic_range)
  • when (semantic_range)
H3988 מָאַס
Definition:

A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person

Possible Meanings:
  • flow (semantic_range)
  • run (semantic_range)
H3068 יְהוָֹה
Definition:

7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when

Possible Meanings:
  • Yahweh (semantic_range)
  • the one bringing into being (semantic_range)
  • life-giver (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 6 All Chapters