Hebrew Word Studies (9 words)
Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow
8(Kt; i.e.מוּזָנִים; Qrמְיֻזָּנִיםfromיזןq. v.)well-fed horses, figurative of adulterers; DlPr 73 f.compare Assyrianzanânu,be full(i.e. of sexual desire).[יזן]verbonlyPu`alParticiplepluralמְיֻזָּנִיםJ 8(Kt; i.e.מוּזָנִים; Qrמְיֻזָּנִיםfromיזןq. v.)well-fed horses, figurative of adulterers; DlPr 73 f.compare Assyrianzanânu,be full(i.e. of sexual desire).[יזן]verbonlyPu`alParticiplepluralמְיֻזָּנִיםJ
- feed (semantic_range)
- be fed (semantic_range)
8usually,horses... roaming at largethey have become (compare Ethiopic); — but meaning lustful needed; Aq Theodἔλκοντες, Jerometrahentes(that is,genitalia), i.e.משְׁכִים; read with Arnheim Du Drמַאֲשָׁ 8usually,horses... roaming at largethey have become (compare Ethiopic); — but meaning lustful needed; Aq Theodἔλκοντες, Jerometrahentes(that is,genitalia), i.e.משְׁכִים; read with Arnheim Du Drמַאֲשָׁ
1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu
- fall out (semantic_range)
- come to pass (semantic_range)
- become (semantic_range)
- be (semantic_range)
- Fall out (semantic_range)
23+; constructGenesis 25:27+; suffixאִישִׁיGenesis 29:32+, etc.; pluralאִישִׁיםPsalm 141:42t. (Phoenicianאשם); usuallyאֲנָשִׁיםGenesis 12:20+, from √אנשׁq. v.; constructאַנְשֵׁיJudges 6:27+; suffixאֲנ 23+; constructGenesis 25:27+; suffixאִישִׁיGenesis 29:32+, etc.; pluralאִישִׁיםPsalm 141:42t. (Phoenicianאשם); usuallyאֲנָשִׁיםGenesis 12:20+, from √אנשׁq. v.; constructאַנְשֵׁיJudges 6:27+; suffixאֲנ
- man (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
33+; constructאֵשֶׁתGenesis 11:29+ (apparently absoluteDeuteronomy 21:11;1 Samuel 28:7;Psalm 58:9but compare Bö§ 728Ges§ 130. 5); suffixאִשְׁתִּיGenesis 20:11+;אִשְׁתְּךָGenesis 12:18+ (אֶשְׁתְּךָPsal 33+; constructאֵשֶׁתGenesis 11:29+ (apparently absoluteDeuteronomy 21:11;1 Samuel 28:7;Psalm 58:9but compare Bö§ 728Ges§ 130. 5); suffixאִשְׁתִּיGenesis 20:11+;אִשְׁתְּךָGenesis 12:18+ (אֶשְׁתְּךָPsal
- an offering made by fire (semantic_range)
17friend, companion, fellow; —׳רabsolute2 Samuel 13:3+, construct1 Chronicles 27:33; suffixרֵעִיJob 31:9+,רֵעְַךָDeuteronomy 5:17+,רֵעֶ֑ךָExodus 2:13+, alsoרֵעֶיךָ2 Samuel 12:11(singular; Ges§ 93ss),ר 17friend, companion, fellow; —׳רabsolute2 Samuel 13:3+, construct1 Chronicles 27:33; suffixרֵעִיJob 31:9+,רֵעְַךָDeuteronomy 5:17+,רֵעֶ֑ךָExodus 2:13+, alsoרֵעֶיךָ2 Samuel 12:11(singular; Ges§ 93ss),ר
- evil (semantic_range)
- distress (semantic_range)
- misery (semantic_range)
- injury (semantic_range)
- calamity (semantic_range)
A prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. To sound clear (of various animal or human expressions) -- bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.Bro A prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. To sound clear (of various animal or human expressions) -- bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.Bro
- make shining (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
They were as fed horses in the morning,.... Adulterers are compared to horses, because they are very salacious and lustful creatures; wherefore the Septuagint renders the word: "horses are become mad after the females"; or, "as horses mad after the females are they become"; and especially
to such as are well kept and are fat, and who, having much food given them in the night, and being full in the morning, go forth neighing, as Kimchi observes; and are the more salacious in the morning, by being so well fed all night, as those persons were, as is expressed in the preceding verse; though some render the word translated "in the morning", (for which sense of it see Hos 6:4 ) "drawing out" (u); that is, the genital member, as lascivious horses do. The word is difficult of interpretation. The Targum calls them field or wood horses; horses that run in fields and woods, and are very vicious and wanton:, everyone neighed after his neighbour's wife; coveted and lusted after her, signified his lustful desires, and sought an opportunity to defile her. Neighing is a sign of lust, and keeps up the metaphor of the horse. (u) "trahentes", Aquila, Symmachus & Theodotion in Bootius, l. 3. c. 5. sect. 3. Aben Ezra and Abendana interpret it of horses that come from Meshec; see Psal. cxx. 5. which were the strongest and most lascivious.