Jeremiah 4:11
"At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,"

Commentary

Gill's Exposition

At that time shall it be said to this people, and to Jerusalem,.... The inhabitants of Judea and Jerusalem, the people of the Jews; or "concerning" (x) them, as Jarchi interprets it: a dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people. The Targum is, "as the south wind upon the heads of floods of water in the wilderness, so is the way of the congregation of my people;'' but

rather the north wind is designed, since that is a dry one, and the south wind a moist one; and the rather, since this wind intends Nebuchadnezzar and his army, which should come from Babylon, from the north. Some render it, "a neat clean wind" (y); which strips the trees, lays bare rocks and mountains, carries away the earth and dust before it, and makes the stones look white and clean: it denotes a very strong, rushing, stormy, and boisterous wind. The Vulgate Latin version renders it, "a burning one"; and it represents the force and power with which the enemy should come, without any opposition or resistance to him; for a wind on high places, hills, and mountains, and which comes through deserts and wildernesses, has nothing to hinder it, as Kimchi observes; whereas, when it blows in habitable places, there are houses, walls, hedges, and fences, which resist it; and it is observed, that in the way from Babylon to Judea, which the prophet calls "the daughter of my people", were many desert places. The Septuagint version is, "the spirit of error in the desert, the way of the daughter of my people"; which the Syriac and Arabic versions seem to follow; the former rendering it, "as the wind that wanders through the paths of the desert, so is the way of the daughter of my people"; and the latter thus, "there is a spirit of error in the desert, in the way of the daughter of my people"; not to purity, nor to holiness, as it with the Septuagint renders the next clause: "not to fan, nor to cleanse"; of which use a more moderate wind is in winnowing and cleansing the corn from chaff, and light and useless grain. (x) "de hoc populo", Calvin, Vatablus. (y) "ventus nitidus", Junius & Tremellius, Piscator.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (17 words)

H6256 עֵת
Definition:

13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons 13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons

Possible Meanings:
  • usual time (semantic_range)
  • proper (semantic_range)
  • suitable time (semantic_range)
H1931 הוּא
Definition:

23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both

H0559 אָמַר
Definition:

1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe

Possible Meanings:
  • lamb (semantic_range)
H5971 עַם
Definition:

Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow

Possible Meanings:
  • with (semantic_range)
H2088 זֶה
Definition:

“This is now bone of my bones and flesh of my flesh” (Genesis 2:23). The demonstrative fixes Eve’s identity as God’s specific gift to Adam.• Covenant Signs: “This is the sign of the covenant I am maki “This is now bone of my bones and flesh of my flesh” (Genesis 2:23). The demonstrative fixes Eve’s identity as God’s specific gift to Adam.• Covenant Signs: “This is the sign of the covenant I am maki

H3389 יְרוּשָׁלַם
Definition:

10+;יְרוּשָׁלָ֑םִ1 Samuel 17:54+;לַ֫יִם-5t. according to Masora (see FrensdorffMass. Magna, 293), namelyJeremiah 26:18;1 Chronicles 3:5; 2Chronicles 25:1; 32:9 (withהlocative),Esther 2:6, (butלָ֑֫םִ-1 10+;יְרוּשָׁלָ֑םִ1 Samuel 17:54+;לַ֫יִם-5t. according to Masora (see FrensdorffMass. Magna, 293), namelyJeremiah 26:18;1 Chronicles 3:5; 2Chronicles 25:1; 32:9 (withהlocative),Esther 2:6, (butלָ֑֫םִ-1

Possible Meanings:
  • Jerusalem (semantic_range)
H7307 רוּחַ
Definition:

8(less oftenmasculineExodus 10:13+)breath, wind, spirit; — absolute׳רGenesis 8:1+,ר֑וּחָהJeremiah 52:23; constructרוּחַGenesis 6:17+; suffixרוּחִיGenesis 6:3+,רוּחֲךָPsalm 104:30+, etc.; pluralרוּחוֺת 8(less oftenmasculineExodus 10:13+)breath, wind, spirit; — absolute׳רGenesis 8:1+,ר֑וּחָהJeremiah 52:23; constructרוּחַGenesis 6:17+; suffixרוּחִיGenesis 6:3+,רוּחֲךָPsalm 104:30+, etc.; pluralרוּחוֺת

H6703 צַח
Definition:

4glowing heat;רוּחַ צַחJeremiah 4:11glowing wind;דּוֺדִי צַח וְאָדוֺםSongs 5:10my beloved is dazzling (white) and ruddy(compareLamentations 4:7); feminine pluralלְדַבֵּר צַחוֺתIsaiah 32:4to speak clea 4glowing heat;רוּחַ צַחJeremiah 4:11glowing wind;דּוֺדִי צַח וְאָדוֺםSongs 5:10my beloved is dazzling (white) and ruddy(compareLamentations 4:7); feminine pluralלְדַבֵּר צַחוֺתIsaiah 32:4to speak clea

Possible Meanings:
  • clear (semantic_range)
H8205 שְׁפִי
Definition:

21Kt (see √)2bare place, height:שֶׁ֑פִיNumbers 23:3(E), i.e. an outlook-point; pluralשְׁפָיִיםIsaiah 41:18;Isaiah 49:9;Jeremiah 3:21,שְׁפָיִםJeremiah 3:2;Jeremiah 4:(""מִדְבָּר),Jeremiah 7:29;Jeremiah 21Kt (see √)2bare place, height:שֶׁ֑פִיNumbers 23:3(E), i.e. an outlook-point; pluralשְׁפָיִיםIsaiah 41:18;Isaiah 49:9;Jeremiah 3:21,שְׁפָיִםJeremiah 3:2;Jeremiah 4:(""מִדְבָּר),Jeremiah 7:29;Jeremiah

Possible Meanings:
  • bareness (semantic_range)
  • smooth (semantic_range)
  • bareness (semantic_range)
H4057 מִדְבָּר
Definition:

Fromdabarin the sense of driving; a pasture (i.e. Open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.see HEBREWda Fromdabarin the sense of driving; a pasture (i.e. Open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.see HEBREWda

Possible Meanings:
  • uninhabited land (semantic_range)
  • large tracts (semantic_range)
H1870 דֶּרֶךְ
Definition:

16& (less often)feminineExodus 18:20way, road, distance, journey, manner — absolute׳דGenesis 38:16+;דָּ֑רֶךְGenesis 38:21+; constructדֶּרֶךְGenesis 3:24; suffixדַּרְכִּיGenesis 24:424t. +2 Samuel 22:3 16& (less often)feminineExodus 18:20way, road, distance, journey, manner — absolute׳דGenesis 38:16+;דָּ֑רֶךְGenesis 38:21+; constructדֶּרֶךְGenesis 3:24; suffixדַּרְכִּיGenesis 24:424t. +2 Samuel 22:3

H1323 בַּת
Definition:

16+; constructGenesis 11:29+; suffixבִּתִּיDeuteronomy 22:16+;בִּתְּךָGenesis 29:18+;בִּתֵּנוּGenesis 34:17etc.; pluralבָּנוֺתGenesis 5:4+; constructבְּנוֺתGenesis 6:2+; suffixבְּנֹתַיGenesis 31:26+;ב 16+; constructGenesis 11:29+; suffixבִּתִּיDeuteronomy 22:16+;בִּתְּךָGenesis 29:18+;בִּתֵּנוּGenesis 34:17etc.; pluralבָּנוֺתGenesis 5:4+; constructבְּנוֺתGenesis 6:2+; suffixבְּנֹתַיGenesis 31:26+;ב

Possible Meanings:
  • bath (semantic_range)
H5971 עַם
Definition:

Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow

Possible Meanings:
  • with (semantic_range)
H3808 לֹא
Definition:

11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,

H2219 זָרָה
Definition:

20; 2masculine singularתִּזְרֶהEzekiel 5:2; suffixתִּזְרֵםIsaiah 30:22;Isaiah 41:16;וָאֶזְרֵםJeremiah 15:7;ImperativeזְרֵהNumbers 17:2;InfinitiveלִזְרוֺתJeremiah 4:11;ParticipleזֹרֶהRuth 3:2;Isaiah 30 20; 2masculine singularתִּזְרֶהEzekiel 5:2; suffixתִּזְרֵםIsaiah 30:22;Isaiah 41:16;וָאֶזְרֵםJeremiah 15:7;ImperativeזְרֵהNumbers 17:2;InfinitiveלִזְרוֺתJeremiah 4:11;ParticipleזֹרֶהRuth 3:2;Isaiah 30

Possible Meanings:
  • scatter (semantic_range)
  • fan (semantic_range)
  • winnow (semantic_range)
  • cause to fly (semantic_range)
  • scatter (semantic_range)
H3808 לֹא
Definition:

11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,

H1305 בָּרַר
Definition:

38;InfinitivesuffixלְבָרָםEcclesiastes 3:18, Ges§ 67R, 3; compareלָבוּרEcclesiastes 9:1(si vera lectio) as metaplastic form, but on text seeבּוּרabove;Participlepassive masculineבָּרוּרJob 33:34t.; fe 38;InfinitivesuffixלְבָרָםEcclesiastes 3:18, Ges§ 67R, 3; compareלָבוּרEcclesiastes 9:1(si vera lectio) as metaplastic form, but on text seeבּוּרabove;Participlepassive masculineבָּרוּרJob 33:34t.; fe

Possible Meanings:
  • purify (semantic_range)
  • select (semantic_range)
  • purge out (semantic_range)
  • purify (semantic_range)
  • choose (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 4 All Chapters