Hebrew Word Studies (11 words)
2; suffixמְנָעַ֫נִי1 Samuel 25:34;מָנַ֫עְתָּPsalm 21:3;Nehemiah 9:20, etc.;ImperfectיִמְנַעֿPsalm 84:12; suffixיִמְנָעֵָ֫נִי2 Samuel 13:13etc.;ImperativeמְנַעProverbs 1:15;מִנְעִיJeremiah 2:25;Jeremia 2; suffixמְנָעַ֫נִי1 Samuel 25:34;מָנַ֫עְתָּPsalm 21:3;Nehemiah 9:20, etc.;ImperfectיִמְנַעֿPsalm 84:12; suffixיִמְנָעֵָ֫נִי2 Samuel 13:13etc.;ImperativeמְנַעProverbs 1:15;מִנְעִיJeremiah 2:25;Jeremia
- withhold (semantic_range)
- hold back (semantic_range)
- withhold (semantic_range)
- be withholden (semantic_range)
3pluralcopious showers causing fertility; —׳רDeuteronomy 32:2+ 3t.,רְבִבִיםJeremiah 14:22,רְבִבִםJeremiah 3:3; —copious shower,Jeremiah 3:3(+מַלְקוֺשׁ)׳יִתְּנוּ רJeremiah 14:22(""מַגְשִׁמִים),׳רPsalm 3pluralcopious showers causing fertility; —׳רDeuteronomy 32:2+ 3t.,רְבִבִיםJeremiah 14:22,רְבִבִםJeremiah 3:3; —copious shower,Jeremiah 3:3(+מַלְקוֺשׁ)׳יִתְּנוּ רJeremiah 14:22(""מַגְשִׁמִים),׳רPsalm
3latter-rain, spring-rain(i.e. showers of March-April; important, as strengthening and maturing crops);׳מHosea 6:37t.; — related toגֶּשֶׁםas particular to General, opposed toיוֺרֶה(former rain, q. v.) 3latter-rain, spring-rain(i.e. showers of March-April; important, as strengthening and maturing crops);׳מHosea 6:37t.; — related toגֶּשֶׁםas particular to General, opposed toיוֺרֶה(former rain, q. v.)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu
- fall out (semantic_range)
- come to pass (semantic_range)
- become (semantic_range)
- be (semantic_range)
- Fall out (semantic_range)
8brow, forehead; —׳מabsoluteEzekiel 3:7, constructExodus 28:28;Jeremiah 3:3; suffixמִצְחֲךָEzekiel 3:8;Isaiah 48:4,מִצְחֶ֑וֺEzekiel 3:9;מִצְחוֺExodus 28:384t.;מִצְחָםExodus 3:8; plural constructמִצְחו 8brow, forehead; —׳מabsoluteEzekiel 3:7, constructExodus 28:28;Jeremiah 3:3; suffixמִצְחֲךָEzekiel 3:8;Isaiah 48:4,מִצְחֶ֑וֺEzekiel 3:9;מִצְחוֺExodus 28:384t.;מִצְחָםExodus 3:8; plural constructמִצְחו
33+; constructאֵשֶׁתGenesis 11:29+ (apparently absoluteDeuteronomy 21:11;1 Samuel 28:7;Psalm 58:9but compare Bö§ 728Ges§ 130. 5); suffixאִשְׁתִּיGenesis 20:11+;אִשְׁתְּךָGenesis 12:18+ (אֶשְׁתְּךָPsal 33+; constructאֵשֶׁתGenesis 11:29+ (apparently absoluteDeuteronomy 21:11;1 Samuel 28:7;Psalm 58:9but compare Bö§ 728Ges§ 130. 5); suffixאִשְׁתִּיGenesis 20:11+;אִשְׁתְּךָGenesis 12:18+ (אֶשְׁתְּךָPsal
- an offering made by fire (semantic_range)
16,זָָֽנְתָהGenesis 38:343t., etc.;Imperfectיִזְנֶ֯ה(Kt)Ezekiel 23:43;תִּזְנֶהLeviticus 19:294t.;וַתִּ֫זֶןJeremiah 3:8;Ezekiel 23:5;תִּזְנִיHosea 3:3;וַתִּזְנִיJeremiah 3:6(but read probablyוַתִּזְנִי 16,זָָֽנְתָהGenesis 38:343t., etc.;Imperfectיִזְנֶ֯ה(Kt)Ezekiel 23:43;תִּזְנֶהLeviticus 19:294t.;וַתִּ֫זֶןJeremiah 3:8;Ezekiel 23:5;תִּזְנִיHosea 3:3;וַתִּזְנִיJeremiah 3:6(but read probablyוַתִּזְנִי
- commit fornication (semantic_range)
- be a harlot (semantic_range)
- be (semantic_range)
- act as a harlot (semantic_range)
- of improper intercourse with foreign nations (semantic_range)
1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu
- fall out (semantic_range)
- come to pass (semantic_range)
- become (semantic_range)
- be (semantic_range)
- Fall out (semantic_range)
144t.; feminine singularמֵאֲנָהJeremiah 15:183t.;מֵאַנְתָּExodus 10:3, etc.;ImperfectיְמָאֵןExodus 22:16;וַיְמָאֵןGenesis 37:358t. etc.;Inf.absמָאֵןExodus 22:16; —refuse, (followed by Infinitive excep 144t.; feminine singularמֵאֲנָהJeremiah 15:183t.;מֵאַנְתָּExodus 10:3, etc.;ImperfectיְמָאֵןExodus 22:16;וַיְמָאֵןGenesis 37:358t. etc.;Inf.absמָאֵןExodus 22:16; —refuse, (followed by Infinitive excep
- vessel (semantic_range)
- utensil (semantic_range)
222t.; 1 singularנִכְלַמְתִּיJeremiah 31:19;Ezra 9:6,נִכְלָ֑מְתִּיIsaiah 50:7; 3pluralנִכְלְמוּIsaiah 45:162t.;Imperfect3feminine singularתִּכָּלֵםNumbers 12:14; 2feminine singularתִּכָּֽלְמִיIsaiah 5 222t.; 1 singularנִכְלַמְתִּיJeremiah 31:19;Ezra 9:6,נִכְלָ֑מְתִּיIsaiah 50:7; 3pluralנִכְלְמוּIsaiah 45:162t.;Imperfect3feminine singularתִּכָּלֵםNumbers 12:14; 2feminine singularתִּכָּֽלְמִיIsaiah 5
- be humiliated (semantic_range)
- humiliate (semantic_range)
- be humiliated (semantic_range)
- ashamed (semantic_range)
- put to shame (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain,.... There were two seasons of the year when rain in common fell upon the land of Israel, called the former and the latter rain, and both are designed here. The former by "showers", so called from the multitude of drops in them: these
showers, or the former rain, used to fall in the month Marchesvan, which answers to part of our October; it was in autumn, at the fall of the year, at seedtime, when great quantity of rain usually fell, to prepare the earth for sowing, and watering the seed sown; whence that month was sometimes called Bul, as Kimchi observes, from "mabbul", a flood. The latter rain fell in Nisan, which answers to our March; it was in the spring, a little before harvest, which swelled the grain, made the skin the thinner, and the flower the finer. This is called now, because of the idolatry of these people, those rains were withheld from them, as they were in the times of Ahab, Kg1 17:1 , which brought a famine upon them; and was a manifest token of the divine displeasure, and what was threatened them in case they sinned against the Lord, Deu 28:23 , and thou hadst a whore's forehead; was impudent and unconcerned, repented not of sin, or blushed for it, though such judgments were upon them; hence the Rabbins (x) say rains are not withheld but for impudence, according, to this Scripture: thou refusedst to be ashamed; to be made ashamed by the admonitions of the prophets, or by the judgments of God; see Jer 5:3 . (x) T. Bab. Taanith, fol. 7. 2.