Isaiah 7:15
"Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good."

Commentary

Gill's Exposition

Butter and honey shall he eat..... As the Messiah Jesus no doubt did; since he was born in a land flowing with milk and honey, and in a time of plenty, being a time of general peace; so that this phrase points at the place where, and the time when, the Messiah should be born, as well as expresses

the truth of his human nature, and the manner of his bringing up, which was in common with that of other children. signifies the "cream of milk", as well as "butter", as Jarchi, in Gen 18:8 , observes; and milk and honey were common food for infants: that he may know to refuse the evil, and choose the good; meaning not knowledge of good and bad food, so as to choose the one, and refuse the other; but knowledge of moral good and evil; and this does not design the end of his eating butter and honey, as if that was in order to gain such knowledge, which have no such use and tendency; but the time until which he should live on such food; namely, until he was grown up, or come to years of discretion, when he could distinguish between good and evil; so that as the former phrase shows that he assumed a true body like ours, which was nourished with proper food; this that he assumed a reasonable soul, which, by degrees, grew and increased in wisdom and knowledge; see Luk 2:52 . should be rendered, "until he knows"; as in Lev 24:12 which the Chaldee paraphrase of Onkelos renders, "until it was declared to them"; and so the Targum here, "butter and honey shall he eat, while or before the child knows not, or until he knows to refuse the evil, and choose the good.''

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (8 words)

H2529 חֶמְאָה
Definition:

86t.; =חֵמָהJob 29:6; constructחֶמְאַתDeuteronomy 32:14;curd, curdled milk, modernlabben׳מִיץ חָלָב יוֺצִיא חProverbs 30:33, elsewhere joined withחָלָבGenesis 18:8(J)Deuteronomy 32:14(poem;חֶמְאַת בָּ 86t.; =חֵמָהJob 29:6; constructחֶמְאַתDeuteronomy 32:14;curd, curdled milk, modernlabben׳מִיץ חָלָב יוֺצִיא חProverbs 30:33, elsewhere joined withחָלָבGenesis 18:8(J)Deuteronomy 32:14(poem;חֶמְאַת בָּ

H1706 דְּבַשׁ
Definition:

29honey(named from colour according to Fl NHWBi. 430; Arabic()date-honey; Late Hebrewדְּבַשׁ, Aramaicדּובשא,,,honeyboth of fruits and of bees; compare also AssyriandišpuCOTGlossZimBP 84DlPr 70) — abso 29honey(named from colour according to Fl NHWBi. 430; Arabic()date-honey; Late Hebrewדְּבַשׁ, Aramaicדּובשא,,,honeyboth of fruits and of bees; compare also AssyriandišpuCOTGlossZimBP 84DlPr 70) — abso

H0398 אָכַל
Definition:

28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו 28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו

Possible Meanings:
  • eat (semantic_range)
  • devour (semantic_range)
H3045 יָדַע
Definition:

1+;יָדָ֑עLeviticus 5:1+; suffixיְדָעוֺDeuteronomy 34:10;Job 28:7;יְדָעָהּGenesis 24:16;1 Kings 1:4;יְדָעָ֫נוּIsaiah 63:16; 3feminine singularיָָֽדְעָהJudges 11:394t.; 2 masculine singularיָדַעְתָּGene 1+;יָדָ֑עLeviticus 5:1+; suffixיְדָעוֺDeuteronomy 34:10;Job 28:7;יְדָעָהּGenesis 24:16;1 Kings 1:4;יְדָעָ֫נוּIsaiah 63:16; 3feminine singularיָָֽדְעָהJudges 11:394t.; 2 masculine singularיָדַעְתָּGene

Possible Meanings:
  • know (semantic_range)
  • know (semantic_range)
  • cause to know (semantic_range)
  • inform (semantic_range)
H3988 מָאַס
Definition:

A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person

Possible Meanings:
  • flow (semantic_range)
  • run (semantic_range)
H7451 רַע
Definition:

Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm

Possible Meanings:
  • misery (semantic_range)
  • injury (semantic_range)
H0977 בָּחר
Definition:

3 DlPr 76) —QalPerfectבָּחַרDeuteronomy 7:666t.;יִבְחַרIsaiah 41:2460t.;אֶבֲחַרJob 29:25(Baer);ImperativeבְּחַרExodus 17:95t.;Infinitive absoluteבָּחוֺר1 Samuel 2:28;Isaiah 7:15,16;Infinitive construc 3 DlPr 76) —QalPerfectבָּחַרDeuteronomy 7:666t.;יִבְחַרIsaiah 41:2460t.;אֶבֲחַרJob 29:25(Baer);ImperativeבְּחַרExodus 17:95t.;Infinitive absoluteבָּחוֺר1 Samuel 2:28;Isaiah 7:15,16;Infinitive construc

Possible Meanings:
  • choose (semantic_range)
  • divine choice (semantic_range)
  • man’s choice (semantic_range)
  • divine choice (semantic_range)
  • man’s choice (semantic_range)
H2896 טוֹב
Definition:

Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the

Possible Meanings:
  • good things (semantic_range)
  • goods (semantic_range)
  • goodness (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 7 All Chapters