Isaiah 2:7
"Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:"

Commentary

Gill's Exposition

Their land also is full of silver and gold,.... Procured by pardons, indulgences, masses, praying souls out of purgatory, tithes, annates, Peter's pence, &c. neither is there any end of

their treasures; laid up in the pope's coffers, in their churches, monasteries, and convents: their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots; for the cardinals, archbishops, bishops, &c. to ride on and in. Horses and chariots are mentioned among the wares and merchandise of Rome, in Rev 18:13 .

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (13 words)

H4390 מָלֵא
Definition:

5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, f 5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, f

Possible Meanings:
  • was filled with rage (semantic_range)
H0776 אֶרֶץ
Definition:

11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)

H3701 כֶּסֶף
Definition:

9silver, money(Late Hebrewid.; Phoenician, Zinjirliכסף; Aramaicכַּסְמָּא; PalmyreneכספאVogNo. 23; Assyriankaspu; probably thepalemetal Thes and others, compare RSJPh xiv,125) —׳כabsoluteGenesis 20:16+ 9silver, money(Late Hebrewid.; Phoenician, Zinjirliכסף; Aramaicכַּסְמָּא; PalmyreneכספאVogNo. 23; Assyriankaspu; probably thepalemetal Thes and others, compare RSJPh xiv,125) —׳כabsoluteGenesis 20:16+

H2091 זָהָב
Definition:

12gold(Late Hebrewid.; ArabicSabeanדֿהבe.g. Os29DHMZMG 1883, 338; Aramaicדְּהַב,, PalmyreneדהבאVogNo. 23) —׳זabsoluteGenesis 2:11364t.; constructGenesis 2:126t.; suffixזְהָבִי1 Kings 20:72t.;זְהָֽבְךָ 12gold(Late Hebrewid.; ArabicSabeanדֿהבe.g. Os29DHMZMG 1883, 338; Aramaicדְּהַב,, PalmyreneדהבאVogNo. 23) —׳זabsoluteGenesis 2:11364t.; constructGenesis 2:126t.; suffixזְהָבִי1 Kings 20:72t.;זְהָֽבְךָ

Possible Meanings:
  • golden oil (semantic_range)
H0369 אַיִן
Definition:

23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr 23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr

Possible Meanings:
  • nought (semantic_range)
  • is not (semantic_range)
H7097 קָצֶה
Definition:

Or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; fromqatsah; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compareqets) -- X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, out Or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; fromqatsah; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compareqets) -- X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, out

H0214 אוֹצָר
Definition:

16treasure, store, treasury, storehouse(so Aramaic, also) —אוֺצָרProverbs 15:16+; constructאוֺצַרJoshua 6:19+; suffixאוֺצָרוֺDeuteronomy 28:122t.; pluralאוֺצָרוֺתJoel 1:17+;אֹצָרוֺתProverbs 21:6+; con 16treasure, store, treasury, storehouse(so Aramaic, also) —אוֺצָרProverbs 15:16+; constructאוֺצַרJoshua 6:19+; suffixאוֺצָרוֺDeuteronomy 28:122t.; pluralאוֺצָרוֺתJoel 1:17+;אֹצָרוֺתProverbs 21:6+; con

H4390 מָלֵא
Definition:

5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, f 5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, f

Possible Meanings:
  • was filled with rage (semantic_range)
H0776 אֶרֶץ
Definition:

11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)

H5483 סוּס
Definition:

Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow

H0369 אַיִן
Definition:

23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr 23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr

Possible Meanings:
  • nought (semantic_range)
  • is not (semantic_range)
H7097 קָצֶה
Definition:

Or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; fromqatsah; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compareqets) -- X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, out Or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; fromqatsah; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compareqets) -- X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, out

H4818 מֶרְכָּבָה
Definition:

13+, constructמִרְכֶּ֫בֶתGenesis 41:43; suffixמֶרְבַּבְתּוֺGenesis 46:29+; pluralמַרְכָּבוֺתZechariah 6:1+; constructמַרְכְּבוֺת2 Kings 23:11+,בֹת-Exodus 15:4; suffixמַרְכְּבֹתֶיךָMicah 5:10;Habakkuk 13+, constructמִרְכֶּ֫בֶתGenesis 41:43; suffixמֶרְבַּבְתּוֺGenesis 46:29+; pluralמַרְכָּבוֺתZechariah 6:1+; constructמַרְכְּבוֺת2 Kings 23:11+,בֹת-Exodus 15:4; suffixמַרְכְּבֹתֶיךָMicah 5:10;Habakkuk

Possible Meanings:
  • chariot (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 2 All Chapters