Isaiah 15:3
"In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly."
Interlinear data not available for this verse yet.
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
In their streets they shall girt themselves with sackcloth,.... Instead of their fine clothes, with which they had used to deck themselves, being a very proud people; see Isa 16:6 this was usual in times of distress on any account, as well as a token of mourning for the dead; see Joe 1:8 . The word for
"streets" might be rendered "villages", as distinct from cities, that were "without" the walls of the cities, though adjacent to them; and the rather, seeing mention is made of streets afterwards: on the tops of their houses; which were made flat, as the houses of the Jews were, on which were battlements, Deu 22:8 hither they went for safety from their enemies, or to see if they could spy the enemy, or any that could assist them, and deliver them; or rather, hither they went for devotion, to pray to their gods for help; for here it was usual to have altars erected, to burn incense on to their deities; see Kg2 23:12 and in such places the people of God were wont to pray, Act 10:9 , and in their streets; publicly, as well as privately, where they ran up and down to get from the enemy, and save themselves: everyone shall howl, weeping abundantly: or, "descending with weeping": the tears running down his cheeks in great abundance, so that his whole body was as it were watered with them; or the meaning may be, that everyone that went up to the temples of the idols, and to the high places, Isa 15:2 or to the roofs of the houses, as here, to pray the assistance of their gods, should come down weeping and howling, having no success.