Isaiah 1:7
"Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers."

Commentary

Gill's Exposition

Your country is desolate,.... Or "shall be"; this is either a declaration in proper terms of what is before figuratively expressed, or rather a prophecy of what would be their case on account of transgressions; and which had its accomplishment partly in the Babylonish captivity, and fully in the destruction of Jerusalem by the Romans; when not only their city and temple, called their house, Mat 23:38

, were left unto them desolate, but the whole land; and they were carried captive, and scattered among the nations, where they have been ever since: your cities are, or shall be, burned with fire; as, Jerusalem has been, and other cities in Judea, Mat 22:7 . your land, strangers devour it in your presence; before their eyes, and it would not be in their power to prevent it; meaning either the Babylonians or the Romans, or both, and especially the latter, who were strangers and aliens from the commonwealth of Israel: and it is desolate, as overthrown by strangers; who ravage, plunder, and destroy all they meet with, and spare nothing, not intending to settle there, as those who are near do, when they conquer a neighbouring nation. Some think this prophecy was delivered in the times of Ahaz, and refers to the desolation in his time, Ch2 28:17 but rather, as Joel and Amos prophesied before Isaiah, he may refer to those desolating judgments, they speak of, by the locusts, caterpillars, and fire, Joe 1:4 but to consider the words as a prediction of what should be in after times seems best; and so the Arabic version reads the words, "your land shall be desolate, your cities shall be burnt with fire, and your country strangers shall devour before you"; or shall be as overthrown by strangers, being overflown with a flood or storm of rain; so Abendana (d). (d) As if it was which signifies a flood, or overflowing of water, Hab. iii. 10. to which sense Aben Ezra inclines; so Schultens in Job xxiv. 8.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (13 words)

H0776 אֶרֶץ
Definition:

11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)

H8077 שְׁמָמָה
Definition:

29+; plural constructשִׁמְמוֺתJeremiah 51:26+; —waste, usually of land, city, house, etc.,Exodus 23:29(E),Isaiah 1:7(probably strike out, with words following StuJP Th. 1877, 714FBJBL (1890), 84),Levi 29+; plural constructשִׁמְמוֺתJeremiah 51:26+; —waste, usually of land, city, house, etc.,Exodus 23:29(E),Isaiah 1:7(probably strike out, with words following StuJP Th. 1877, 714FBJBL (1890), 84),Levi

Possible Meanings:
  • a devastation (semantic_range)
H5892 עִיר
Definition:

Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c

Possible Meanings:
  • wakeful (semantic_range)
  • one (semantic_range)
  • angel (semantic_range)
H8313 שָׂרַף
Definition:

9+, 3 feminine singular suffixשְׂרָפָ֫חַםIsaiah 47:14, etc.;Imperfect3masculine singularיִשְׂרֹףNumbers 19:52t., more oftenוַיִּשְׂרֹףExodus 32:20+, 2 masculine pluralתִּשְׂרְפוּןDeuteronomy 7:52t.;In 9+, 3 feminine singular suffixשְׂרָפָ֫חַםIsaiah 47:14, etc.;Imperfect3masculine singularיִשְׂרֹףNumbers 19:52t., more oftenוַיִּשְׂרֹףExodus 32:20+, 2 masculine pluralתִּשְׂרְפוּןDeuteronomy 7:52t.;In

Possible Meanings:
  • seraphim (semantic_range)
H0784 אֵשׂ
Definition:

23(masculineJeremiah 48:45;Psalm 104:4;**masculineis dubious:Numbers 16:18readעָלֶיהָfor 2ndעֲלֵיהֶם(ᵐ5B);Jeremiah 20:9see Ges§ 132 d;Jeremiah 48:45read (many MSS.,Numbers 21:23)יצאה;Psalm 104:4read p 23(masculineJeremiah 48:45;Psalm 104:4;**masculineis dubious:Numbers 16:18readעָלֶיהָfor 2ndעֲלֵיהֶם(ᵐ5B);Jeremiah 20:9see Ges§ 132 d;Jeremiah 48:45read (many MSS.,Numbers 21:23)יצאה;Psalm 104:4read p

Possible Meanings:
  • foundation (semantic_range)
H0127 אֲדָמָה
Definition:

25+; constructאַדְמַתGenesis 47:20+;suffixאַדְמָתִיJob 31:382t. etc.;pluralאֲדָמוֺתPsalm 49:12—1ground(as tilled, yielding sustenance)Genesis 2:5,9;Genesis 3:17,23;Genesis 4:2,3,12;Genesis 5:29;Genesi 25+; constructאַדְמַתGenesis 47:20+;suffixאַדְמָתִיJob 31:382t. etc.;pluralאֲדָמוֺתPsalm 49:12—1ground(as tilled, yielding sustenance)Genesis 2:5,9;Genesis 3:17,23;Genesis 4:2,3,12;Genesis 5:29;Genesi

Possible Meanings:
  • land (semantic_range)
  • piece of ground (semantic_range)
H5048 נֶגֶד
Definition:

11+,נֶגְדְּךָPsalm 38:10+, etc.; withהlocativeנֶ֫גְדָּהPsalm 116:14;Psalm 116:18; —1as adverb accusativein front of,a.locally(rather stronger and distincter thanלִפְנֵי), (a)Genesis 31:32נֶגֶד אַחֵינו 11+,נֶגְדְּךָPsalm 38:10+, etc.; withהlocativeנֶ֫גְדָּהPsalm 116:14;Psalm 116:18; —1as adverb accusativein front of,a.locally(rather stronger and distincter thanלִפְנֵי), (a)Genesis 31:32נֶגֶד אַחֵינו

Possible Meanings:
  • facing (semantic_range)
H2114 זוּר
Definition:

A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery -- (come from) another (man, place), fanner, go A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery -- (come from) another (man, place), fanner, go

Possible Meanings:
  • press down and out (semantic_range)
H0398 אָכַל
Definition:

28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו 28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו

Possible Meanings:
  • eat (semantic_range)
  • devour (semantic_range)
H0853 אֵת
Definition:

33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, once˜אוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, once˜אוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:

Possible Meanings:
  • sign (semantic_range)
H8077 שְׁמָמָה
Definition:

29+; plural constructשִׁמְמוֺתJeremiah 51:26+; —waste, usually of land, city, house, etc.,Exodus 23:29(E),Isaiah 1:7(probably strike out, with words following StuJP Th. 1877, 714FBJBL (1890), 84),Levi 29+; plural constructשִׁמְמוֺתJeremiah 51:26+; —waste, usually of land, city, house, etc.,Exodus 23:29(E),Isaiah 1:7(probably strike out, with words following StuJP Th. 1877, 714FBJBL (1890), 84),Levi

Possible Meanings:
  • a devastation (semantic_range)
H4114 מַהְפֵּכָה
Definition:

7זָרִים׳מ, where readסְדֹם(Ew Che RSProph. 345Di and others; also LagSemitic i. 3); yet even so probably gloss, compare StuJPTh 1877, 714;סְדֹם׳מDeuteronomy 29:22;Jeremiah 49:18; and with force of ver 7זָרִים׳מ, where readסְדֹם(Ew Che RSProph. 345Di and others; also LagSemitic i. 3); yet even so probably gloss, compare StuJPTh 1877, 714;סְדֹם׳מDeuteronomy 29:22;Jeremiah 49:18; and with force of ver

Possible Meanings:
  • overthrow (semantic_range)
H2114 זוּר
Definition:

A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery -- (come from) another (man, place), fanner, go A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery -- (come from) another (man, place), fanner, go

Possible Meanings:
  • press down and out (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 1 All Chapters