Hebrew Word Studies (9 words)
4+, etc.;Imperfect3masculine singularיִרְחַץDeuteronomy 23:12+ etc.;Imperativemasculine singularרְחַץ2 Samuel 11:8;2 Kings 5:13; masculine pluralרַחֲצוּGenesis 18:4+;Infinitive constructרְחֹץGenesis 2 4+, etc.;Imperfect3masculine singularיִרְחַץDeuteronomy 23:12+ etc.;Imperativemasculine singularרְחַץ2 Samuel 11:8;2 Kings 5:13; masculine pluralרַחֲצוּGenesis 18:4+;Infinitive constructרְחֹץGenesis 2
- trust (semantic_range)
14;Job 25:4; 2masculine singularתִּזְכֶּהPsalm 51:6; 1singular interrogativeהַאֶזְכֶּהMicah 6:11; —1be clean, pure, of man, in the sight of God,Job 15:14;Job 25:4(in both ""יצדק; compare alsoזַכּוּJob 14;Job 25:4; 2masculine singularתִּזְכֶּהPsalm 51:6; 1singular interrogativeהַאֶזְכֶּהMicah 6:11; —1be clean, pure, of man, in the sight of God,Job 15:14;Job 25:4(in both ""יצדק; compare alsoזַכּוּJob
- be clear (semantic_range)
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
194t. Jeremiah; constructHosea 9:1513t.; —1badness, bad quality, of cattleGenesis 41:19(E), figsJeremiah 24:2,3,8;Jeremiah 29:17.2wilfulness,רֹעַ לבב1 Samuel 17:28(Gerber161makes2and4[infinitive of] v 194t. Jeremiah; constructHosea 9:1513t.; —1badness, bad quality, of cattleGenesis 41:19(E), figsJeremiah 24:2,3,8;Jeremiah 29:17.2wilfulness,רֹעַ לבב1 Samuel 17:28(Gerber161makes2and4[infinitive of] v
- evil (semantic_range)
- distress (semantic_range)
- misery (semantic_range)
- injury (semantic_range)
- calamity (semantic_range)
35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3: 35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3:
11+,נֶגְדְּךָPsalm 38:10+, etc.; withהlocativeנֶ֫גְדָּהPsalm 116:14;Psalm 116:18; —1as adverb accusativein front of,a.locally(rather stronger and distincter thanלִפְנֵי), (a)Genesis 31:32נֶגֶד אַחֵינו 11+,נֶגְדְּךָPsalm 38:10+, etc.; withהlocativeנֶ֫גְדָּהPsalm 116:14;Psalm 116:18; —1as adverb accusativein front of,a.locally(rather stronger and distincter thanלִפְנֵי), (a)Genesis 31:32נֶגֶד אַחֵינו
- facing (semantic_range)
9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph 9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph
114t.;וְחָדַלconsecutiveNumbers 9:13;Psalm 49:9; 2masculine singularוְחָדַלְתָּ֫Exodus 23:5; pluralהָֽדְּלוּJudges 5:64t.;חָד֑לּוּ(compare Köi, 243)Judges 5:7;1 Samuel 2:5; 1pluralחָדַלְנוּJeremiah 44 114t.;וְחָדַלconsecutiveNumbers 9:13;Psalm 49:9; 2masculine singularוְחָדַלְתָּ֫Exodus 23:5; pluralהָֽדְּלוּJudges 5:64t.;חָד֑לּוּ(compare Köi, 243)Judges 5:7;1 Samuel 2:5; 1pluralחָדַלְנוּJeremiah 44
- cessation (semantic_range)
A primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mis A primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. Bad (physically, socially or morally) -- afflict, associate selves (by mis
- crush (semantic_range)
- shatter (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Wash ye, make you clean, &c. These two words are to be regarded as one, since they intend the same thing, and suppose the persons spoken to to be unclean, as they were, notwithstanding their legal sacrifices and ceremonial ablutions; and are designed to convince them of it,
to bring them to a sense of their inability to cleanse themselves, to lead them to inquire after the proper means of it, and so to the fountain of Christ's blood to wash in, which only cleanses from it: put away the evil of your doings from before mine eyes; the exhortation is not barely to put away their doings, but the evil of them, and that not from themselves, but from before the eyes of God, from the eyes of his vindictive justice, which is only done by the sacrifice of Christ; and the use of this exhortation is to show the necessity of putting away sin to salvation, and the insufficiency of the blood of bulls and goats to do it, since, notwithstanding these, it remains untaken away; and to direct to the sacrifice of Christ, which effectually does it. Cease to do evil; either from ceremonial works done with a wicked mind, or from outward immoralities, such as shedding innocent blood, oppressing the fatherless and widow, things mentioned in the context; it denotes a cessation from a series and course of sinning, otherwise there is no ceasing from sin in this life.