Hosea 7:2
"And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face."

Commentary

Gill's Exposition

And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness,.... That is, the people of the ten tribes, and the inhabitants of Samaria, whose iniquity and wickedness are said to be discovered, and to be very notorious: and yet "they said not to their hearts" (m), as in the original text; they did not think within themselves; they did not commune

with their own hearts; they did not put themselves in mind, or put this to their consciences, that the Lord saw all their wicked actions, their idolatry, falsehood, thefts, and robberies, and whatsoever they were guilty of; that the Lord took notice of them, and put them down in the book of his remembrance, in order to call them to an account, and punish them for them: now their own doings have beset them about; or, "that now their own doings", &c. (n); they do not consider in their hearts that their sins are all around them, on every side, committed by them openly, and in abundance, and are notorious to all their neighbours, and much more to the omniscient God: and that they are before my face; so the Targum, "which are revealed before me;'' were manifest in his sight, before whom all things are; but this they did not consider, and therefore went on in that bold and daring manner they did. Some understand these clauses of the punishment of their sins, which should surround them on every side, that they should not be able to escape, like persons closely besieged in a city, that they cannot get out; alluding to the future siege of Samaria, when it would be a plain case, though they did not now think of it, that all their sins were before the Lord, and were observed by him. (m) "et non dicebant ad cor suum", Cocceius; "et non dicunt cordi suo", Schmidt. (n) "quod circumdent ipsos opera eorum", Schmidt.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (12 words)

H1077 בַּל
Definition:

e.g. CISi. 165, 15בל יכןלכהןshallnotbe for the priest; :3, 3בל עתי= before my time) a poetic synonym ofלֹא, of comparatively rare occurrence,Hosea 7:2;Hosea 9:16(Qr)Isaiah 14:21;Isaiah 35:9;Isaiah 43: e.g. CISi. 165, 15בל יכןלכהןshallnotbe for the priest; :3, 3בל עתי= before my time) a poetic synonym ofלֹא, of comparatively rare occurrence,Hosea 7:2;Hosea 9:16(Qr)Isaiah 14:21;Isaiah 35:9;Isaiah 43:

Possible Meanings:
  • mind (semantic_range)
H0559 אָמַר
Definition:

1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe

Possible Meanings:
  • lamb (semantic_range)
H3824 לֵבָב
Definition:

15inner man, mind, will, heart; — absolute׳לDeuteronomy 28:2831t.; constructלִבַבDeuteronomy 20:822t.; suffixלְבָבִיIsaiah 21:424t.;לְבָֽבְךָDeuteronomy 4:2935t.;לְבָבֶ֑ךָDeuteronomy 4:3921t.;לְבָבֵךְ 15inner man, mind, will, heart; — absolute׳לDeuteronomy 28:2831t.; constructלִבַבDeuteronomy 20:822t.; suffixלְבָבִיIsaiah 21:424t.;לְבָֽבְךָDeuteronomy 4:2935t.;לְבָבֶ֑ךָDeuteronomy 4:3921t.;לְבָבֵךְ

H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H7451 רַע
Definition:

Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm

Possible Meanings:
  • misery (semantic_range)
  • injury (semantic_range)
H2142 זָכַר
Definition:

23+; 3 feminine singularזָָֽכְרָהLamentations 1:7,9; 2masculine singularוְזָכַרְתָּ֫Deuteronomy 5:15+; suffixזְכַרְתַּנִיGenesis 40:14compare1 Samuel 1:11,זְכַרְתָּםPsalm 88:6; 2feminine singularזָכַר 23+; 3 feminine singularזָָֽכְרָהLamentations 1:7,9; 2masculine singularוְזָכַרְתָּ֫Deuteronomy 5:15+; suffixזְכַרְתַּנִיGenesis 40:14compare1 Samuel 1:11,זְכַרְתָּםPsalm 88:6; 2feminine singularזָכַר

Possible Meanings:
  • male (semantic_range)
  • male (semantic_range)
  • male (semantic_range)
H6258 עַתָּה
Definition:

43;Psalm 74:6עתKt, Qrעַתָּה),עָ֑֫תָּהGenesis 32:5+,adverbof time,now(properly accusative of [`int],עֵת(Köii. 260),at the time, in particular of the present time, i.e.now; compare Germanzur Zeit, Arabi 43;Psalm 74:6עתKt, Qrעַתָּה),עָ֑֫תָּהGenesis 32:5+,adverbof time,now(properly accusative of [`int],עֵת(Köii. 260),at the time, in particular of the present time, i.e.now; compare Germanzur Zeit, Arabi

H5437 סָבַב
Definition:

19+; 1 singularסַבֹּ֫תִי1 Samuel 22:22(but see below),סַבּ֫וֺתִיEcclesiastes 2:20;Ecclesiastes 7:25; 3pluralסָָֽבְבוּJoshua 6:15+1 Samuel 14:21;2 Samuel 24:6(see below), suffixסְבָבוּנִיPsalm 18:6+,סַ 19+; 1 singularסַבֹּ֫תִי1 Samuel 22:22(but see below),סַבּ֫וֺתִיEcclesiastes 2:20;Ecclesiastes 7:25; 3pluralסָָֽבְבוּJoshua 6:15+1 Samuel 14:21;2 Samuel 24:6(see below), suffixסְבָבוּנִיPsalm 18:6+,סַ

Possible Meanings:
  • turn about (semantic_range)
  • go around (semantic_range)
  • surround (semantic_range)
  • turn (semantic_range)
  • march (semantic_range)
H4611 מַעֲלָל
Definition:

35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3: 35deed, practice; — only pluralמַעֲלָלִים1 Samuel 25:3; constructמַעַלְלֵיPsalm 77:12;Psalm 78:1; suffixמַעֲלָלֶיךָDeuteronomy 28:20,מַעֲלָלָיוHosea 4:9+,מַעַלְלֵיכֶםIsaiah 1:16+,מַעַלְלֵיהֶםIsaiah 3:

H5048 נֶגֶד
Definition:

11+,נֶגְדְּךָPsalm 38:10+, etc.; withהlocativeנֶ֫גְדָּהPsalm 116:14;Psalm 116:18; —1as adverb accusativein front of,a.locally(rather stronger and distincter thanלִפְנֵי), (a)Genesis 31:32נֶגֶד אַחֵינו 11+,נֶגְדְּךָPsalm 38:10+, etc.; withהlocativeנֶ֫גְדָּהPsalm 116:14;Psalm 116:18; —1as adverb accusativein front of,a.locally(rather stronger and distincter thanלִפְנֵי), (a)Genesis 31:32נֶגֶד אַחֵינו

Possible Meanings:
  • facing (semantic_range)
H6440 פָנִים
Definition:

23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ 23and (Ezekiel =Proverbs 21:21=edge; on2 Samuel 10:9see below)feminineface, alsofaces(asturnedtoward one); — plural absoluteמָּנִיםGenesis 32:31+; constructמְּנֵי2 Samuel 14:32+; suffix 1 singularמָּנ

H1961 הָיָה
Definition:

1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu

Possible Meanings:
  • fall out (semantic_range)
  • come to pass (semantic_range)
  • become (semantic_range)
  • be (semantic_range)
  • Fall out (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 7 All Chapters