Hebrew Word Studies (13 words)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
19; 1singularזָעַקְתִּיPsalm 142:6; 3pluralזָָֽעֲקוּJudges 6:73t.;וְזָעֲקוּconsecutiveJudges 11:112t.; 2 masculine pluralוּזְעַקְתֶּםconsecutive1 Samuel 8:18;Imperfect3masculine singularיִזְעָ֑קIsaiah 19; 1singularזָעַקְתִּיPsalm 142:6; 3pluralזָָֽעֲקוּJudges 6:73t.;וְזָעֲקוּconsecutiveJudges 11:112t.; 2 masculine pluralוּזְעַקְתֶּםconsecutive1 Samuel 8:18;Imperfect3masculine singularיִזְעָ֑קIsaiah
- cry (semantic_range)
- call (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
15(feminineProverbs 12:25, from influence ofנֶפֶשׁsee De Now)inner man, mind will, heart, absolute and constructלֵבGenesis 8:21239t.;לֶבֿExodus 15:815t.; suffixלִבִּיGenesis 24:45102t.;לִבְּךָExodus 9 15(feminineProverbs 12:25, from influence ofנֶפֶשׁsee De Now)inner man, mind will, heart, absolute and constructלֵבGenesis 8:21239t.;לֶבֿExodus 15:815t.; suffixלִבִּיGenesis 24:45102t.;לִבְּךָExodus 9
- in the midst of the sea (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
2;וְהֵילִיל֫וּconsecutiveAmos 8:3;ImperfectיְיֵלִילIsaiah 15:23t. (Ges§ 70. 2, R. 2 Köi. 437, 421);אֲיֵלִילJeremiah 48:31;וְאֵילִי֫לָהMicah 1:8;יְיֵלִיל֫וּHosea 7:14(Köi. 421);יְהֵילִי֫לוּIsaiah 52:5; 2;וְהֵילִיל֫וּconsecutiveAmos 8:3;ImperfectיְיֵלִילIsaiah 15:23t. (Ges§ 70. 2, R. 2 Köi. 437, 421);אֲיֵלִילJeremiah 48:31;וְאֵילִי֫לָהMicah 1:8;יְיֵלִיל֫וּHosea 7:14(Köi. 421);יְהֵילִי֫לוּIsaiah 52:5;
- howling (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
4place of lying, couch; act of lying; — absolute׳מ1 Kings 1:47+, constructמִשְׁכַּב2 Samuel 4:5+; suffixמִשְׁכָּבִיJob 7:13+,מִשְׁכַּבְכֶםPsalm 4:5; plural constructמִשְׁכְּבֵיGenesis 49:4+, suffixמִש 4place of lying, couch; act of lying; — absolute׳מ1 Kings 1:47+, constructמִשְׁכַּב2 Samuel 4:5+; suffixמִשְׁכָּבִיJob 7:13+,מִשְׁכַּבְכֶםPsalm 4:5; plural constructמִשְׁכְּבֵיGenesis 49:4+, suffixמִש
- bed (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
2829t.; constructדְּגַןPsalm 78:24; suffixדְּגָנִיHosea 2:11,דְּגָָֽנְךָDeuteronomy 7:13;Deuteronomy 12:17;Deuteronomy 14:23;Deuteronomy 18:4,דְּגָנֶ֑ךָDeuteronomy 11:14,דְּגָנֵךְIsaiah 62:8,דְּגָנָםP 2829t.; constructדְּגַןPsalm 78:24; suffixדְּגָנִיHosea 2:11,דְּגָָֽנְךָDeuteronomy 7:13;Deuteronomy 12:17;Deuteronomy 14:23;Deuteronomy 18:4,דְּגָנֶ֑ךָDeuteronomy 11:14,דְּגָנֵךְIsaiah 62:8,דְּגָנָםP
- corn (semantic_range)
- grain (semantic_range)
13must, fresh or new wine;**on meaning, see ARSKEncy. Bib. WINE (iv. 5307 f.). — absoluteתִּירוֺשׁNumbers 18:1224t.;תִּירשׁGenesis 27:283t.; suffixתִּירוֺשִׁיJudges 9:13;Hosea 2:11;תִּירשְׁךָDeuterono 13must, fresh or new wine;**on meaning, see ARSKEncy. Bib. WINE (iv. 5307 f.). — absoluteתִּירוֺשׁNumbers 18:1224t.;תִּירשׁGenesis 27:283t.; suffixתִּירוֺשִׁיJudges 9:13;Hosea 2:11;תִּירשְׁךָDeuterono
A primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. Sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as A primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. Sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as
- dread (semantic_range)
- be afraid (semantic_range)
- stand in awe (semantic_range)
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
And they have not cried unto me with their heart,.... In their distress, indeed, they cried unto the Lord, and said they repented of their sins, and promised reformation, and made a show of worshipping God; as invocation is sometimes put for the whole worship of God; but then this was not heartily, but hypocritically; their hearts and their mouths did not go together, and therefore was not reckoned
prayer; nothing but howling, as follows: when they howled upon their beds; lying sick or wounded there; or, as some, in their idol temples, those beds of adultery, where they pretended to worship God by them, and to pray to him through them; but such idolatrous prayers were no better than the howlings of clogs to him; even though they expressed outwardly their cries with great vehemency, as the word used denotes, having one letter more in it than common: they assemble themselves for corn and wine: either at their banquets, to feast upon them, as Aben Ezra; or to the markets, to buy them, as Kimchi suggests; or rather to their idol temples, to deprecate a famine, and to pray for rain and fruitful seasons; or if they gather together to pray to the Lord, it is only for carnal and worldly things; they only seek themselves, and their own interest, and not the glory of God, and ask for these things, to consume them on their lust. The Septuagint version is, "for corn and wine they were cut", or cut themselves, as Baal's priests did, when they cried to him, Kg1 18:28 ; and Theodoret here observes, that they performed the Heathen rites, and in idol temples made incisions on their bodies: and they rebel against me: not only flee from him transgress his laws but cast off all allegiance to him and take up arms, and commit hostilities against him. The Targum joins this with the preceding clause, "because of the multitude of corn and wine which they have gathered they have rebelled against my word;'' and to the same sense Jarchi; thus, Jeshurun waxed fat and kicked.