Hosea 4:19
"The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices."

Commentary

Gill's Exposition

The wind hath bound her up in her wings,.... That is, the wind in its wings hath bound up Ephraim, Israel, or the ten tribes, compared to a heifer; meaning, that the wind of God's wrath and vengeance, or the enemy, the Assyrian, should come like a whirlwind, and carry them swiftly, suddenly, and irresistibly, out of their own land, into a foreign country: the past tense for the future, as is common in

prophecy, because of the certainty of it; so Jarchi and Joseph Kimchi: but Aben Ezra, David Kimchi, Abarbinel, and Abendana, render it "she", that is, Israel, "hath bound up the wind in her wings" (b); meaning that they had laboured in vain in their idolatrous worship; and it was all one as if a than should attempt to gather the wind, and bind it up in the skirts of his garment, and when he opens them there is nothing to be found: and to this sense is the Targum, "the works of their great men are not right, as it is impossible to bind the wind in a wing;'' referring to the sins of their rulers, as before: or rather the sense is, the wind shall get into the loose skirts of the garments of, he Israelites, which shall be as a sail to it, as Schmidt observes, and shall carry them into distant lands; which falls in with the first sense of the words, and is best: and they shall be ashamed because of their sacrifices: they of the ten tribes, the people of Israel; or their shields, their rulers, as Aben Ezra, shall be filled with shame, being disappointed of the help they expected from their idols, to whom they offered sacrifices; and the more, inasmuch as they will find that these idolatrous sacrifices are the cause of their ruin and destruction. The Targum is, "because of the altars of their idols;'' and so the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, "because of their altars". (b) "ligavit illa ventum in alis suis", Munster, Calvin, Tigurine version. Next: Hosea Chapter 5 Sacred Texts | Bible « Previous: John Gill's Exposition of the Entire Bible: Hosea: Hosea ... Index Next: John Gill's Exposition of the Entire Bible: Hosea: Hosea ... »

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (6 words)

H6887 צָרַר
Definition:

A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows) -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppres A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows) -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppres

Possible Meanings:
  • make a rival-wife (semantic_range)
H7307 רוּחַ
Definition:

8(less oftenmasculineExodus 10:13+)breath, wind, spirit; — absolute׳רGenesis 8:1+,ר֑וּחָהJeremiah 52:23; constructרוּחַGenesis 6:17+; suffixרוּחִיGenesis 6:3+,רוּחֲךָPsalm 104:30+, etc.; pluralרוּחוֺת 8(less oftenmasculineExodus 10:13+)breath, wind, spirit; — absolute׳רGenesis 8:1+,ר֑וּחָהJeremiah 52:23; constructרוּחַGenesis 6:17+; suffixרוּחִיGenesis 6:3+,רוּחֲךָPsalm 104:30+, etc.; pluralרוּחוֺת

H0853 אֵת
Definition:

33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, once˜אוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, once˜אוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:

Possible Meanings:
  • sign (semantic_range)
H3671 כָּנָף
Definition:

27(masculineEzekiel 7:2Kt, but compare Qr and Co; also apparently 2 Chronicles 3:11,13, but see Be),wing, extremity(Late Hebrewid.; Aramaicכַּנְפָֿא,; Zinjirliאחז בכנף מראה, figurative forattached him 27(masculineEzekiel 7:2Kt, but compare Qr and Co; also apparently 2 Chronicles 3:11,13, but see Be),wing, extremity(Late Hebrewid.; Aramaicכַּנְפָֿא,; Zinjirliאחז בכנף מראה, figurative forattached him

Possible Meanings:
  • be cornered (semantic_range)
  • thrust into a corner (semantic_range)
  • aside (semantic_range)
H0954 בּוּשׁ
Definition:

39;בּשׁJeremiah 48:13;בּוֺשָׁהJeremiah 15:9;בּשְׁתִּיJeremiah 31:1925t.;ImperfectיֵבוֺשׁIsaiah 29:2257t.;InfinitiveabsoluteבּוֺשׁJeremiah 6:15;Jeremiah 8:12;ImperativeבּוֺשִׁיIsaiah 23:4;Ezekiel 16:52 39;בּשׁJeremiah 48:13;בּוֺשָׁהJeremiah 15:9;בּשְׁתִּיJeremiah 31:1925t.;ImperfectיֵבוֺשׁIsaiah 29:2257t.;InfinitiveabsoluteבּוֺשׁJeremiah 6:15;Jeremiah 8:12;ImperativeבּוֺשִׁיIsaiah 23:4;Ezekiel 16:52

Possible Meanings:
  • be ashamed (semantic_range)
  • feel shame (semantic_range)
  • be ashamed of (semantic_range)
  • disconcerted (semantic_range)
  • disappointed by reason of (semantic_range)
H2077 זֶבַח
Definition:

23sacrifice**Phoenicianזבחof an offering of bread and oil CISi. 165, 12; 167. 8, compare RSSemitic 205 (2nd ed. 222).׳זabsoluteGenesis 31:54+; constructExodus 34:25+;זָ֑בַחLeviticus 17:816t.; suffixזִ 23sacrifice**Phoenicianזבחof an offering of bread and oil CISi. 165, 12; 167. 8, compare RSSemitic 205 (2nd ed. 222).׳זabsoluteGenesis 31:54+; constructExodus 34:25+;זָ֑בַחLeviticus 17:816t.; suffixזִ

Possible Meanings:
  • the covenant sacrifice (semantic_range)
  • the passover (semantic_range)
  • annual sacrifice (semantic_range)
  • thank offering (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 4 All Chapters