Hebrew Word Studies (14 words)
27) and (withהָ, i.e.הָא,ecce)הָדֵתן; Aramaic of Têmaהא זא(Cooke195. 198); Syriac(contracted forהָֽדְנָא); Mandeanהאזין; Sabean(HomChrest. 13); Ethiopicall from [דֶּה,]זה, + demonstrativenoun(WCG 108 27) and (withהָ, i.e.הָא,ecce)הָדֵתן; Aramaic of Têmaהא זא(Cooke195. 198); Syriac(contracted forהָֽדְנָא); Mandeanהאזין; Sabean(HomChrest. 13); Ethiopicall from [דֶּה,]זה, + demonstrativenoun(WCG 108
- judge (semantic_range)
23copy(ᵑ7שַׁנְנָא-, Syriac; Aramaic loan-word in Biblical Hebrew, where alsoמַּתְשֶׁנֶןid.; loan-word from Persian (Thes1133; Add.108), compare Armenianpat³ên,copy, GildemeisterZKM iv. 210LagGes. Abh. 23copy(ᵑ7שַׁנְנָא-, Syriac; Aramaic loan-word in Biblical Hebrew, where alsoמַּתְשֶׁנֶןid.; loan-word from Persian (Thes1133; Add.108), compare Armenianpat³ên,copy, GildemeisterZKM iv. 210LagGes. Abh.
8(van d. H.רָא-); emphaticאִגַּרְתָּאEzra 4:11;Ezra 5:6.Topical LexiconDefinition in ContextThe word אִגְּרָא denotes a formal written letter or dispatch produced for civic or governmental purposes. I 8(van d. H.רָא-); emphaticאִגַּרְתָּאEzra 4:11;Ezra 5:6.Topical LexiconDefinition in ContextThe word אִגְּרָא denotes a formal written letter or dispatch produced for civic or governmental purposes. I
- letter-missive (semantic_range)
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
Restoring Covenant Community1. Diplomatic Dispatches (Ezra 4:11, 4:14, 4:17, 4:18; 5:6, 5:7)Persian officials “sent” letters to Artaxerxes or Darius, attempting either to hinder or to clarify the Jews Restoring Covenant Community1. Diplomatic Dispatches (Ezra 4:11, 4:14, 4:17, 4:18; 5:6, 5:7)Persian officials “sent” letters to Artaxerxes or Darius, attempting either to hinder or to clarify the Jews
- send (semantic_range)
126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr 126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr
- upon (semantic_range)
- over (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- above (semantic_range)
- to (semantic_range)
126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr 126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr
- upon (semantic_range)
- over (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- above (semantic_range)
- to (semantic_range)
Or Artachshasht {ar-takh- shasht'}; or by permutation Artachshactu {ar-takh-shast'}; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings -- Artaxerxes. Or Artachshasht {ar-takh- shasht'}; or by permutation Artachshactu {ar-takh-shast'}; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings -- Artaxerxes.
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
21servantof God; plural suffix of king,עבדיךKt (K§ 53 Anm. b)),עַבְדָּךְQrEzra 4:11,עַבְדָךְQrDaniel 2:4; suffix of God,עַבְד֫וֺתִי,Daniel 3:26,28;Ezra 5:11, of kingDaniel 2:7.Topical LexiconOverviewT 21servantof God; plural suffix of king,עבדיךKt (K§ 53 Anm. b)),עַבְדָּךְQrEzra 4:11,עַבְדָךְQrDaniel 2:4; suffix of God,עַבְד֫וֺתִי,Daniel 3:26,28;Ezra 5:11, of kingDaniel 2:7.Topical LexiconOverviewT
- slave (semantic_range)
10+; emphaticאֲנָשָׁאDaniel 2:38+, so QrDaniel 4:13;Daniel 4:14( > KtאנושׁאK§ 57f); so Nabataeanאנושoften Lzb222Cooke219SAC22): pluralאֲנָשָׁיםDaniel 4:14(Hebraism, M53*proposesאֲנָשָׁא); —1man, human 10+; emphaticאֲנָשָׁאDaniel 2:38+, so QrDaniel 4:13;Daniel 4:14( > KtאנושׁאK§ 57f); so Nabataeanאנושoften Lzb222Cooke219SAC22): pluralאֲנָשָׁיםDaniel 4:14(Hebraism, M53*proposesאֲנָשָׁא); —1man, human
- mankind (semantic_range)
Ezra 4:10,11,17,20;Ezra 5:3,6 (twice in verse);Ezra 6:6(twice in verse);Ezra 6:8,13;Ezra 7:21,25,נהרא׳עEzra 4:16. compare in Cilician Aramaic, Cooke346.עַדseeעדה. belowTopical LexiconMeaning and Geogr Ezra 4:10,11,17,20;Ezra 5:3,6 (twice in verse);Ezra 6:6(twice in verse);Ezra 6:8,13;Ezra 7:21,25,נהרא׳עEzra 4:16. compare in Cilician Aramaic, Cooke346.עַדseeעדה. belowTopical LexiconMeaning and Geogr
- region across (semantic_range)
- beyond (semantic_range)
•Ezra 4:10, 4:11, 4:16, 4:17 and 4:20: Letters from local officials warn Artaxerxes that Jerusalem’s fortification could threaten Persian control west of “the River.”•Ezra 5:3 and 5:6: Governor Tatten •Ezra 4:10, 4:11, 4:16, 4:17 and 4:20: Letters from local officials warn Artaxerxes that Jerusalem’s fortification could threaten Persian control west of “the River.”•Ezra 5:3 and 5:6: Governor Tatten
17) contractedכְּעֶתadverbnow(feminine ofכְּעַן; so first SS TorreyJBL 16 (1897), 166 ff.; now confirmed by Egyptian AramaicכענתCowleyPSBA xxv. 264, 311, 312( = RES492-4= S-CM, N, O);׳וכformerly taken 17) contractedכְּעֶתadverbnow(feminine ofכְּעַן; so first SS TorreyJBL 16 (1897), 166 ff.; now confirmed by Egyptian AramaicכענתCowleyPSBA xxv. 264, 311, 312( = RES492-4= S-CM, N, O);׳וכformerly taken
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
This is the copy of the letter they sent unto him, even unto Artaxerxes the king,.... Which Ezra brought with him from Babylon, and is contained in the five following
verses: thy servants the men on this side the river, and at such a time; this was the inscription of the letter, or the beginning of it.