Hebrew Word Studies (14 words)
4& often: in apposition to a substantive with a pronominal suffix (alwayswithoutthe article)Exodus 9:14(read with Hi.אֵלֶּה בְּךָforאֶללִֿבְּךָ)Exodus 10:1אֹתֹתַי אֵלֶּהthesemy signs,Exodus 11:8;Deute 4& often: in apposition to a substantive with a pronominal suffix (alwayswithoutthe article)Exodus 9:14(read with Hi.אֵלֶּה בְּךָforאֶללִֿבְּךָ)Exodus 10:1אֹתֹתַי אֵלֶּהthesemy signs,Exodus 11:8;Deute
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
Exodus 29:20ear (Arabic, Aramaic,אוּדְנָא, Assyrianuznu, Ethiopic) — absolute2 Samuel 22:45+; constructExodus 29:20+; suffixאָזְנִי1 Samuel 20:2+, etc.; dualאָזְנַיִם(נָ֑יִם)Deuteronomy 29:3+; constru Exodus 29:20ear (Arabic, Aramaic,אוּדְנָא, Assyrianuznu, Ethiopic) — absolute2 Samuel 22:45+; constructExodus 29:20+; suffixאָזְנִי1 Samuel 20:2+, etc.; dualאָזְנַיִם(נָ֑יִם)Deuteronomy 29:3+; constru
- weigh (semantic_range)
- test (semantic_range)
- prove (semantic_range)
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) -- alienate, alter, A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) -- alienate, alter,
- region across (semantic_range)
- beyond (semantic_range)
Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c
- wakeful (semantic_range)
- one (semantic_range)
- angel (semantic_range)
13(many MSS.⅏ᵐ5ᵑ6Ol Ew readאֶחָדsee Di)Psalm 68:26.b.of time, afterwardsGenesis 10:18;Genesis 18:5;Genesis 24:55;Genesis 30:21;Judges 19:5+;וְאַחַרin laws of P, asLeviticus 14:8,19;Leviticus 15:28;Lev 13(many MSS.⅏ᵐ5ᵑ6Ol Ew readאֶחָדsee Di)Psalm 68:26.b.of time, afterwardsGenesis 10:18;Genesis 18:5;Genesis 24:55;Genesis 30:21;Judges 19:5+;וְאַחַרin laws of P, asLeviticus 14:8,19;Leviticus 15:28;Lev
15and he shall be smitten[struck by weapon in battle]and die.Pu`alPerfect3feminine singularנֻכָּ֑תָהExodus 9:31; 3pluralנֻכּוּExodus 9:32(J), bothbe smitten downby the hail.Hiph`il482Perfect3masculine 15and he shall be smitten[struck by weapon in battle]and die.Pu`alPerfect3feminine singularנֻכָּ֑תָהExodus 9:31; 3pluralנֻכּוּExodus 9:32(J), bothbe smitten downby the hail.Hiph`il482Perfect3masculine
- smitten ones (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o
- these (semantic_range)
5, 2masculine singularחַ֫סְתָּJonah 4:10;Imperfect3masculine singularיָחוּסJeremiah 21:7;יָחֹסPsalm 72:13; 3feminine singularתָּחוּסIsaiah 13:18;תָּהוֺסDeuteronomy 7:169t.(Ges§ 72R 4 Bö§ 1133(2));תָּח 5, 2masculine singularחַ֫סְתָּJonah 4:10;Imperfect3masculine singularיָחוּסJeremiah 21:7;יָחֹסPsalm 72:13; 3feminine singularתָּחוּסIsaiah 13:18;תָּהוֺסDeuteronomy 7:169t.(Ges§ 72R 4 Bö§ 1133(2));תָּח
- pity (semantic_range)
- look upon with compassion (semantic_range)
9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph 9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph
9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph 9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph
a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o
- these (semantic_range)
153t.;חָמָ֑ל2 Samuel 12:6;Lamentations 2:17;חָמָ֑לְתָּLamentations 2:21;Lamentations 3:43;וְחָמַלְתִּ֫יMalachi 3:17;ImperfectיַחְמֹלJob 16:136t.;יַחְמוֺלJob 6:103t.;וַיַּחְמֹל1 Samuel 15:93t.; 3 femin 153t.;חָמָ֑ל2 Samuel 12:6;Lamentations 2:17;חָמָ֑לְתָּLamentations 2:21;Lamentations 3:43;וְחָמַלְתִּ֫יMalachi 3:17;ImperfectיַחְמֹלJob 16:136t.;יַחְמוֺלJob 6:103t.;וַיַּחְמֹל1 Samuel 15:93t.; 3 femin
- spare (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
And, to the others he said in mine hearing,.... To the other six men that had the slaughter weapons in their hands: go ye after him through the city; that is, after the man clothed with linen; for he
was sent out first to take care of the righteous, and preserve them; and the rest were not suffered to stir till he was gone; and then they are bid to go after him. The Syriac version is, "to them that were with him he said to them before me, go through the city after me;'' as if these were the words of the man clothed with linen to the other six; and so the Arabic version; of it the other is the true reading, and gives the right sense, as the following words show: and smite; the inhabitants of the city: let not your eye spare, neither have ye pity; not that the Chaldeans were inclined to mercy and pity, for they were a cruel and barbarous people; but this is said to show the resentment of God against the sins of the Jews; and that it was his will they should act the severe part they did.