Ezekiel 9:4
"And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof."

Commentary

Gill's Exposition

And the Lord said unto him,.... This shows that a divine Person is meant by the glory of the God of Israel: go through the midst of the city; that is, as it is next explained, through the midst of Jerusalem; the city the six men had the charge over or against, Eze 9:1 ; and set a mark upon the foreheads; not the Hebrew letter as some say, because in the form of a cross, and so signifying salvation by the cross of Christ; for this letter has no such form, neither in the characters used by the Jews, nor by the Samaritans, at least in the present character; though Origen and Jerom on the place say that the letter "tau" had the form of a cross in the letters the Samaritans used in their time; and this is defended by Walton (t),

who observes, that Azariah in his Hebrew alphabet gives a double figure, one like that which is in present use, and another in the form of a cross, called St. Andrew's cross, and as it appears in some shekels; and in the Vatican alphabet, which Angelus E Roccha published, the last letter has the form of a cross; as have the Ethiopic and Coptic alphabets, which, it is certain, sprung from the ancient Hebrew; and so Montfaucon says (u), in some Samaritan coins, the letter "thau" has the form of a cross; which, if Scaliger had met with, he says he would never have opposed the testimonies of Origen and Jerom; though, after all, it seems to be no other than the form of the Greek "x"; and so the Talmudists say (w) the high priest, was anointed on his forehead in the same form: some think this letter was the mark, because it is the first letter of the word "the law"; as if it pointed out such who were obedient to it; or of the word "thou shall live". It is a Rabbinical fancy, mentioned by Kimchi (x), that Gabriel had orders to write the letter in ink upon the foreheads of the righteous, and in blood upon the foreheads of the wicked; in the one it signified "thou shall live", and in the other "thou shall die"; but, as Calvin observes, rather, if this letter could be thought to be meant, the reason of it was, because it is the last letter of the alphabet; and so may signify, that the Lord's people marked with it are the last among men, or the faith of the world; or that such who persevere to the end shall be saved: but the word signifies, not a letter, but a mark or sign; and so it is interpreted in the Septuagint version, and by the Targum, Jarchi, Kimchi, and others; and denotes the distinction the Lord had made by his grace between them and others; and now by his power and providence in the protection of them; for the, Lord knows them that are his, and will preserve them. The allusion is either to the marking of servants in their foreheads, by which they were known who they belonged to, Rev 7:3 ; or to the sprinkling of the posts of the Israelites' houses with blood, when the firstborn of Egypt were destroyed, Exo 12:22 ; of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof; the abominations were those abominable idolatries mentioned in the preceding chapter, and those dreadful immoralities hinted at in Eze 9:9 ; all which were grieving and distressing to godly minds, because they were contrary to the nature and will of God; transgressions, of his righteous law; and on account of which his name was dishonoured, and his ways blasphemed and evil spoken of; for these they sighed and groaned in private, and mourned and lamented in public; bearing their testimony against them with bitter expressions of grief and sorrow, by groans, words, and tears; and such as these are taken notice of by the Lord; he comforts those that mourn in Zion, and preserves them. (t) Supplementum de Sicl. Formis, p. 37. 3. Prolegom. 3. de lingua Hebr. sect. 36. (u) Palaeograph. Graec. l. 2. c. 3. (w) T. Bab. Ceritot, c. 1. fol. 5. 2. (x) Vid. T. Bab. Sabbat, fol. 55. 1.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (21 words)

H0559 אָמַר
Definition:

1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe

Possible Meanings:
  • lamb (semantic_range)
H3068 יְהוָֹה
Definition:

7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when 7;Leviticus 24:11יהוהwas regarded as anomen ineffabile(see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jewsהַשֵּׁםand by the Samaritansשׁימא. The pronunciationJehovahwas unknown until 1520, when

Possible Meanings:
  • Yahweh (semantic_range)
  • the one bringing into being (semantic_range)
  • life-giver (semantic_range)
H0413 אֶל
Definition:

22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H0413 אֶל
Definition:

22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE

Possible Meanings:
  • these (semantic_range)
H5674 עָבַר
Definition:

A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) -- alienate, alter, A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) -- alienate, alter,

Possible Meanings:
  • region across (semantic_range)
  • beyond (semantic_range)
H8432 תָּוֶךְ
Definition:

10+; constructתּוֺךְGenesis 1:6+;תּוֺכִי,תּוֺכוֺ, etc., 2 feminine singularתּוֺכֵּ֫ כִיPsalm 116:19;Psalm 135:9,תּוֺכֹהEzekiel 48:15,21,תּוֺכֲכֶםGenesis 23:9+,תּוֺכָ֫הְנָהEzekiel 16:53(Ges§ 91f); —mid 10+; constructתּוֺךְGenesis 1:6+;תּוֺכִי,תּוֺכוֺ, etc., 2 feminine singularתּוֺכֵּ֫ כִיPsalm 116:19;Psalm 135:9,תּוֺכֹהEzekiel 48:15,21,תּוֺכֲכֶםGenesis 23:9+,תּוֺכָ֫הְנָהEzekiel 16:53(Ges§ 91f); —mid

Possible Meanings:
  • midst (semantic_range)
H5892 עִיר
Definition:

Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c

Possible Meanings:
  • wakeful (semantic_range)
  • one (semantic_range)
  • angel (semantic_range)
H8432 תָּוֶךְ
Definition:

10+; constructתּוֺךְGenesis 1:6+;תּוֺכִי,תּוֺכוֺ, etc., 2 feminine singularתּוֺכֵּ֫ כִיPsalm 116:19;Psalm 135:9,תּוֺכֹהEzekiel 48:15,21,תּוֺכֲכֶםGenesis 23:9+,תּוֺכָ֫הְנָהEzekiel 16:53(Ges§ 91f); —mid 10+; constructתּוֺךְGenesis 1:6+;תּוֺכִי,תּוֺכוֺ, etc., 2 feminine singularתּוֺכֵּ֫ כִיPsalm 116:19;Psalm 135:9,תּוֺכֹהEzekiel 48:15,21,תּוֺכֲכֶםGenesis 23:9+,תּוֺכָ֫הְנָהEzekiel 16:53(Ges§ 91f); —mid

Possible Meanings:
  • midst (semantic_range)
H3389 יְרוּשָׁלַם
Definition:

10+;יְרוּשָׁלָ֑םִ1 Samuel 17:54+;לַ֫יִם-5t. according to Masora (see FrensdorffMass. Magna, 293), namelyJeremiah 26:18;1 Chronicles 3:5; 2Chronicles 25:1; 32:9 (withהlocative),Esther 2:6, (butלָ֑֫םִ-1 10+;יְרוּשָׁלָ֑םִ1 Samuel 17:54+;לַ֫יִם-5t. according to Masora (see FrensdorffMass. Magna, 293), namelyJeremiah 26:18;1 Chronicles 3:5; 2Chronicles 25:1; 32:9 (withהlocative),Esther 2:6, (butלָ֑֫םִ-1

Possible Meanings:
  • Jerusalem (semantic_range)
H8427 תָּוָה
Definition:

14(Ges§ 75bb) andhe made markson (עַל) the doors: but <ᵐ5ᵑ9Th We Dr Gesl.c. and mostוַ֫יָּתָףhe drummed(seeתפף).Hiph`ilוְהִתְוִ֫יתָ תָו עַלֿEzekiel 9:4set a mark(accusative of congnate meaning with ve 14(Ges§ 75bb) andhe made markson (עַל) the doors: but <ᵐ5ᵑ9Th We Dr Gesl.c. and mostוַ֫יָּתָףhe drummed(seeתפף).Hiph`ilוְהִתְוִ֫יתָ תָו עַלֿEzekiel 9:4set a mark(accusative of congnate meaning with ve

Possible Meanings:
  • be startled (semantic_range)
  • alarmed (semantic_range)
H8420 תָּו
Definition:

Fromtavah; a mark; by implication, a signature -- desire, mark.see HEBREWtavahBrown-Driver-Briggsתָּוnoun masculinemark; — absolute׳ת,markon forehead, sign of exemption from judgmentEzekiel 9:4,6 suff Fromtavah; a mark; by implication, a signature -- desire, mark.see HEBREWtavahBrown-Driver-Briggsתָּוnoun masculinemark; — absolute׳ת,markon forehead, sign of exemption from judgmentEzekiel 9:4,6 suff

H5921 עַל
Definition:

“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the

Possible Meanings:
  • upon (semantic_range)
  • on account of (semantic_range)
  • to (semantic_range)
H4696 מֵצַח
Definition:

8brow, forehead; —׳מabsoluteEzekiel 3:7, constructExodus 28:28;Jeremiah 3:3; suffixמִצְחֲךָEzekiel 3:8;Isaiah 48:4,מִצְחֶ֑וֺEzekiel 3:9;מִצְחוֺExodus 28:384t.;מִצְחָםExodus 3:8; plural constructמִצְחו 8brow, forehead; —׳מabsoluteEzekiel 3:7, constructExodus 28:28;Jeremiah 3:3; suffixמִצְחֲךָEzekiel 3:8;Isaiah 48:4,מִצְחֶ֑וֺEzekiel 3:9;מִצְחוֺExodus 28:384t.;מִצְחָםExodus 3:8; plural constructמִצְחו

H0376 אִישׁ
Definition:

23+; constructGenesis 25:27+; suffixאִישִׁיGenesis 29:32+, etc.; pluralאִישִׁיםPsalm 141:42t. (Phoenicianאשם); usuallyאֲנָשִׁיםGenesis 12:20+, from √אנשׁq. v.; constructאַנְשֵׁיJudges 6:27+; suffixאֲנ 23+; constructGenesis 25:27+; suffixאִישִׁיGenesis 29:32+, etc.; pluralאִישִׁיםPsalm 141:42t. (Phoenicianאשם); usuallyאֲנָשִׁיםGenesis 12:20+, from √אנשׁq. v.; constructאַנְשֵׁיJudges 6:27+; suffixאֲנ

Possible Meanings:
  • man (semantic_range)
H0584 אָנַח
Definition:

8;Joel 1:18; 3pluralנֶאֶנְחוּIsaiah 24:7;ImperfectיֵאָנַחProverbs 29:2etc.;Imperativeהֵאָנַ֯ח֑Ezekiel 21:11;Participleנֶאְנָ֑ךְEzekiel 21:12;נֶאֱנָחָהLamentations 1:21etc.; —1sigh, in token of griefIs 8;Joel 1:18; 3pluralנֶאֶנְחוּIsaiah 24:7;ImperfectיֵאָנַחProverbs 29:2etc.;Imperativeהֵאָנַ֯ח֑Ezekiel 21:11;Participleנֶאְנָ֑ךְEzekiel 21:12;נֶאֱנָחָהLamentations 1:21etc.; —1sigh, in token of griefIs

Possible Meanings:
  • groan (semantic_range)
  • groan (semantic_range)
H0602 אָנַק
Definition:

52;Infinitive constructאֱנֹקEzekiel 26:15, both of groaning of wounded (חָלָל).Niph`alid., in mourning, lamentation;Infinitive constructהֵאָנֵקEzekiel 24:17""עָשָׂה אֵבֶל);ParticipleנֶאֱנָקִיםEzekiel 52;Infinitive constructאֱנֹקEzekiel 26:15, both of groaning of wounded (חָלָל).Niph`alid., in mourning, lamentation;Infinitive constructהֵאָנֵקEzekiel 24:17""עָשָׂה אֵבֶל);ParticipleנֶאֱנָקִיםEzekiel

Possible Meanings:
  • cry (semantic_range)
H5921 עַל
Definition:

“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the

Possible Meanings:
  • upon (semantic_range)
  • on account of (semantic_range)
  • to (semantic_range)
H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H8441 תּוֹעֵבַה
Definition:

3221t.;תֹּעֵבָהJeremiah 44:4; constructתּוֺעֲבַתGenesis 46:34+; pluralתּוֺעֵבוֺתEzekiel 8:6+; constructתּוֺעֲבוֺתEzekiel 6:11+, etc.; suffixתֹּעֲבֹתָיוֺ2Chronicles 36:8, etc.; —1ritual sense:a.Israel' 3221t.;תֹּעֵבָהJeremiah 44:4; constructתּוֺעֲבַתGenesis 46:34+; pluralתּוֺעֵבוֺתEzekiel 8:6+; constructתּוֺעֲבוֺתEzekiel 6:11+, etc.; suffixתֹּעֲבֹתָיוֺ2Chronicles 36:8, etc.; —1ritual sense:a.Israel'

Possible Meanings:
  • abomination (semantic_range)
H6213 עָשָׂה
Definition:

A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly,

Possible Meanings:
  • press (semantic_range)
  • squeeze (semantic_range)
H8432 תָּוֶךְ
Definition:

10+; constructתּוֺךְGenesis 1:6+;תּוֺכִי,תּוֺכוֺ, etc., 2 feminine singularתּוֺכֵּ֫ כִיPsalm 116:19;Psalm 135:9,תּוֺכֹהEzekiel 48:15,21,תּוֺכֲכֶםGenesis 23:9+,תּוֺכָ֫הְנָהEzekiel 16:53(Ges§ 91f); —mid 10+; constructתּוֺךְGenesis 1:6+;תּוֺכִי,תּוֺכוֺ, etc., 2 feminine singularתּוֺכֵּ֫ כִיPsalm 116:19;Psalm 135:9,תּוֺכֹהEzekiel 48:15,21,תּוֺכֲכֶםGenesis 23:9+,תּוֺכָ֫הְנָהEzekiel 16:53(Ges§ 91f); —mid

Possible Meanings:
  • midst (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 9 All Chapters