Hebrew Word Studies (20 words)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p 23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be guilty (semantic_range)
to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc
to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
A primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).Brown-Driver-BriggsI. [זָהַר]verbbe light, shining(Arabicshine, adjectivebright(compare A primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).Brown-Driver-BriggsI. [זָהַר]verbbe light, shining(Arabicshine, adjectivebright(compare
- warned (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
— (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile — (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile
- speaking (semantic_range)
A primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).Brown-Driver-BriggsI. [זָהַר]verbbe light, shining(Arabicshine, adjectivebright(compare A primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).Brown-Driver-BriggsI. [זָהַר]verbbe light, shining(Arabicshine, adjectivebright(compare
- warned (semantic_range)
23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p 23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be guilty (semantic_range)
16& (less often)feminineExodus 18:20way, road, distance, journey, manner — absolute׳דGenesis 38:16+;דָּ֑רֶךְGenesis 38:21+; constructדֶּרֶךְGenesis 3:24; suffixדַּרְכִּיGenesis 24:424t. +2 Samuel 22:3 16& (less often)feminineExodus 18:20way, road, distance, journey, manner — absolute׳דGenesis 38:16+;דָּ֑רֶךְGenesis 38:21+; constructדֶּרֶךְGenesis 3:24; suffixדַּרְכִּיGenesis 24:424t. +2 Samuel 22:3
23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p 23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be guilty (semantic_range)
A primitive root (comparechavah,chayah); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive -- keep (live, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish A primitive root (comparechavah,chayah); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive -- keep (live, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish
- having the vigour of life (semantic_range)
- lively (semantic_range)
23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both
23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p 23+; pluralרְשָׁעִיםIsaiah 13:11+; constructרִשְׁעֵיPsalm 75:93t. feminine singularרְשָׁעָהEzekiel 3:18(strike out Co),Ezekiel 3:19(רָשָׁעCo); —1usually as substantive,one guilty of crime, deserving p
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be wicked (semantic_range)
- act wickedly (semantic_range)
- be guilty (semantic_range)
14iniquity, guilt, or punishment of iniquity; —׳עabsoluteExodus 21:43+;עָווֺן2 Kings 7:9;Psalm 51:7; constructעֲוֺןGenesis 15:16+;עֲווֺן1 Chronicles 21:8; suffixעֲוֺנִיGenesis 4:13+ (2 Samuel 16:12 re 14iniquity, guilt, or punishment of iniquity; —׳עabsoluteExodus 21:43+;עָווֺן2 Kings 7:9;Psalm 51:7; constructעֲוֺןGenesis 15:16+;עֲווֺן1 Chronicles 21:8; suffixעֲוֺנִיGenesis 4:13+ (2 Samuel 16:12 re
- dwell (semantic_range)
to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc
6blood(Late Hebrewid., Arabic, EthiopicAssyriandamuNor239ZimBP 72, 76; Aramaicדַּם,דְּמָא,) — absolute׳דGenesis 37:22154t.; constructדַּםGenesis 9:662t.; suffixדָּמִי1 Samuel 26:203t.;דָּֽמְךָ2 Samuel 6blood(Late Hebrewid., Arabic, EthiopicAssyriandamuNor239ZimBP 72, 76; Aramaicדַּם,דְּמָא,) — absolute׳דGenesis 37:22154t.; constructדַּםGenesis 9:662t.; suffixדָּמִי1 Samuel 26:203t.;דָּֽמְךָ2 Samuel
26+ often (masculineExodus 17:12see Di; onיִרְמּוּ יָדַיִם2 Samuel 4:1;Zephaniah 3:16; 2Chronicles 15:7;Nehemiah 6:9, see Ges§ 145, 7 a, R. 1)hand(Late Hebrewid.; Aramaicיְדָא,; ZinjirliידDHMSendsch.G 26+ often (masculineExodus 17:12see Di; onיִרְמּוּ יָדַיִם2 Samuel 4:1;Zephaniah 3:16; 2Chronicles 15:7;Nehemiah 6:9, see Ges§ 145, 7 a, R. 1)hand(Late Hebrewid.; Aramaicיְדָא,; ZinjirliידDHMSendsch.G
- power (semantic_range)
1115t.;בִּקְשָׁהEcclesiastes 7:28;Esther 2:15; suffixבִּקְשָׁתַםHosea 2:9;בִּקַּשְׁתִּיוSongs 3:1,2; compareSongs 5:6;בִּקְשׁוּEzra 2:6212t.; suffixבִּקְשֻׁנִיIsaiah 65:12t.;ImperfectיְבַקֵשׁJoshua 22 1115t.;בִּקְשָׁהEcclesiastes 7:28;Esther 2:15; suffixבִּקְשָׁתַםHosea 2:9;בִּקַּשְׁתִּיוSongs 3:1,2; compareSongs 5:6;בִּקְשׁוּEzra 2:6212t.; suffixבִּקְשֻׁנִיIsaiah 65:12t.;ImperfectיְבַקֵשׁJoshua 22
- seek (semantic_range)
- seek to find (semantic_range)
- seek to secure (semantic_range)
- seek the face (semantic_range)
- desire (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
When I say unto the wicked, thou shalt surely die,.... Not only a corporeal but an eternal death for this is what the law threatens with, and there the Lord says this; and this is the
wages, end, and issue of sin, if grace prevent not: and thou givest him not warning; of the evil nature of sin, and of the danger it exposes to: nor speakest to warn the wicked from his wicked way; to abstain from it, and live another course of life: to save his life; for such warning, caution, exhortation, and doctrine, may be a means of converting a sinner from the evil of his way, and of saving a soul from death, Ti1 4:16 ; the same wicked man shall die in his iniquity; with the pollution and guilt of sin upon him, and so be punished for it; see Joh 8:24 ; but his blood will I require at thine hands; thou shalt be answerable for him; his death shall be laid to thy charge, and thou shalt be chastised for thy negligence; see Act 20:26 .